"الأطراف المدرجة في المرفق باء" - Traduction Arabe en Français

    • Parties visées à l'annexe B
        
    • Partie visée à l'annexe B
        
    • émissions consigné à l'annexe B
        
    • énumérée à l'annexe B
        
    Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. UN وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة.
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2011 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب عام 2011
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes prévus par le Protocole de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    2. Chaque Partie visée à l'annexe B désigne un organisme chargé de tenir son registre national en tant qu'administrateur du registre. UN 2- يحدد كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء منظمة تكون بمثابة مدير لسجله وتحتفظ بالسجل الوطني للطرف.
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2010 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب عام 2010
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes prévus dans le Protocole de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2009 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب في عام 2009
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes prévus par le Protocole de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2013 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو وفق نوع الحساب في 2013
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes prévus par le Protocole de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2012 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو وفق نوع الحساب في 2012
    État de la situation quant à l'admissibilité des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes prévus dans le Protocole de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Nombre de Parties visées à l'annexe B détenant des unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type de compte, en 2008 UN عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب في عام 2008
    Parties visées à l'annexe B dont l'économie n'est pas en transition UN الأطراف المدرجة في المرفق باء التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    La définition des forêts adoptée par toutes les Parties visées à l'annexe B correspond à ces critères. UN والتعريف الذي اعتمدته جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء للغابات يفي بهذه المعايير.
    5. [Les Parties visées à l'annexe B qui autorisent des personnes morales à participer à l'échange international de droits d'émission : UN 5- [تقوم الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تأذن لكيانات قانونية بالاشتراك في الاتجار الدولي في الانبعاثات بما يلي:
    Selon plusieurs opinions exprimées, l'objectif d'un système de contrôle du respect des dispositions pourrait être dans la ligne de l'objectif de la Convention et pourrait avoir pour priorité première de faire en sorte que les Parties visées à l'annexe B honorent les engagements de réduction des émissions. UN وأعرب عن آراء مفادها أن هدف نظام الامتثال يمكن أن ينسجم مع هدف الاتفاقية وأن أولى أولوياته يمكن أن تكون ضمان وفاء الأطراف المدرجة في المرفق باء بالتزاماتها المتعلقة بخفض الانبعاثات.
    Émissions totales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe B provenant des sources indiquées à l'annexe A du Protocole de Kyoto en 2010 et 2011 UN مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق باء الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو عامي 2010 و2011
    6. Chaque Partie visée à l'annexe B a au moins un compte d'ordre dans son registre national. UN 6- يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب اقتناء واحد على الأقل ضمن سجله الوطني.
    10. Demande également à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole. UN 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو.
    La pratique consistant à enregistrer la quantité attribuée à chaque Partie énumérée à l'annexe B dans la base de données pour la compilation et la comptabilisation et le principe selon lequel la quantité attribuée demeure invariable pendant toute la période d'engagement tirent leur fondement juridique du paragraphe 7 de l'article 3. UN إن الممارسة المتمثلة في تسجيل الكمية المسندة إلى كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء في التجميع وقاعدة بيانات الحسابات وكذلك المبدأ القائل ببقاء الكمية المسندة محددة لفترة الالتزام() يستمدان أساسهما القانوني من الفقرة 7 من المادة 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus