"الأطراف عاملاً" - Traduction Arabe en Français

    • COP
        
    Séances plénières de la Conférence des Parties et de la COP/MOP UN الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il s'agirait de pouvoirs complets de participer, de voter et de siéger au Bureau de la Conférence des Parties et de la COP/MOP, ainsi que des organes subsidiaires et de tous organes de session constitués. UN ويشمل ذلك تخويلهم كامل الصلاحيات للمشاركة والتصويت والعمل كأعضاء مكتب في مؤتمر الأطراف وفي مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفي الهيئتين الفرعيتين وأي هيئة فرعية تُنشأ.
    La Conférence des Parties a par ailleurs prié le secrétariat de concevoir le relevé des transactions en vue de le mettre en place au plus tard à la deuxième session de la COP/MOP. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أيضاً استحداث سجل للمعاملات، بهدف إرسائه في موعد أقصاه الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    5. On entend par < < COP/MOP > > la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 5- يعني " مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف " مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Le Président élu de la neuvième session de la Conférence des Parties présiderait la COP/MOP 1 à moins qu'il ne soit nécessaire d'élire un remplaçant parmi les Parties au Protocole. UN وسيتولى رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف رئاسة الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ما لم تكن هناك حاجة إلى انتخاب من يحل محله من بين الأطراف في البروتوكول.
    Les organes subsidiaires du Protocole s'efforceraient de conclure leurs travaux sur le plus grand nombre de questions possible et communiqueraient leurs résultats à la COP/MOP. UN وستحاول الهيئتان الفرعيتان التابعتان للبروتوكول الانتهاء من أكبر عدد ممكن من المسائل وإحالة نتائجهما إلى مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    Les réunions pourraient se tenir conjointement ou séparément, selon ce que décideront tant la Conférence des Parties que la COP/MOP. UN وقد تُعقد الجلسات معاً أو على حدة، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    À cet égard, les Parties ont également estimé que, en ce qui concerne la COP/MOP: UN وفي هذا الصدد، رأت الأطراف أيضاً، فيما يتعلق بمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أنه ينبغي القيام بما يلي:
    Un rapport unique sur les pouvoirs serait présenté par le Bureau à la Conférence des Parties et à la COP/MOP pour approbation conformément aux procédures en vigueur; UN ويقدم المكتب تقريراً واحداً عن وثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للموافقة عليه باتباع الإجراءات المقررة؛
    Les organisations admises en qualité d'observateurs à des sessions précédentes de la Conférence des Parties seraient admises à la COP/MOP 1. UN وتقبل لدى الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المنظمات التي قُبلت بصفة مراقب لدى دورات سابقة لمؤتمر الأطراف.
    Des consultations auront également lieu pour déterminer le groupe régional qui assurera la présidence de la neuvième session de la Conférence des Parties et de la COP/MOP 1. UN وستجري مشاورات أيضاً بشأن تحديد المجموعة الإقليمية التي ستتولى رئاسة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Il faut espérer qu'un financement suffisant sera reçu afin que l'on puisse disposer des ressources nécessaires pour aider chaque Partie remplissant les conditions voulues à participer à la neuvième session de la Conférence des Parties et à la première session de la COP/MOP. UN والأمل معقود على أن ترد موارد مالية كافية لتوفير التمويل لكل طرف مؤهل لحضور الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    8. Par sa décision 19/CP.7, la Conférence des Parties a recommandé qu'à sa première session, la COP/MOP adopte les modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN 8- أوصى مؤتمر الأطراف، في مقرره 19/م أ-7، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    d) De fournir à la COP/MOP et au Comité de contrôle du respect des dispositions des informations fiables sur les registres nationaux. UN (د) تزويد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية.
    15. La séance d'ouverture de la neuvième session de la Conférence des Parties et celle de la première session de la COP/MOP se tiendraient le lundi 1er décembre. UN 15- ستعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يوم الاثنين الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر.
    16. La première séance de la COP/MOP 1 s'ouvrirait dès la clôture de la séance d'ouverture de la neuvième session de la Conférence des Parties. UN 16- وستُفتتح الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مباشرة بعد اختتام الجلسة الافتتاحية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    17. La Conférence des Parties et la COP/MOP 1 pourraient se réunir en séance plénière, selon les besoins, pour faire le point sur les travaux des organes subsidiaires et examiner d'autres points de l'ordre du jour. UN 17- ويجوز لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عقد جلسات عامة بحسب الحاجة لاستعراض تقدم عمل الهيئتين الفرعيتين لكل منهما وتناول بنود أخرى من جدول الأعمال.
    24. Les séances d'ouverture et de fermeture, et toutes les autres séances, de la neuvième session de la Conférence des Parties et de la COP/MOP 1 se dérouleraient comme indiqué aux paragraphes 15 à 18 cidessus. UN 24- ستعقد الجلسات الافتتاحية والختامية والجلسات الأخرى أيضـاً للـدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو الموصوف في الفقرات 15-18 أعلاه.
    25. Les réunions de haut niveau seraient convoquées immédiatement après les séances d'ouverture de la neuvième session et de la COP/MOP 1. UN 25- سيعقد الجزآن رفيعا المستوى مباشرة بعد الجلستين الافتتاحيتين للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وللدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Celuici fera également fonction de président de la COP/MOP 1, à moins qu'il ne soit nécessaire d'élire un remplaçant parmi les Parties au Protocole. UN وسيتولى رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف أيضاً مهام رئيس الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ما لم يكن ضرورياً انتخاب من يحل محله من بين الأطراف في البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus