"الأطراف في اتفاقية التنوع" - Traduction Arabe en Français

    • Parties à la Convention sur la diversité
        
    • des Parties à la Convention
        
    • de fournir des
        
    • des Parties a
        
    Participation des Parties à la Convention sur la diversité biologique UN مشاركة الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي 300 131
    Le mois prochain se tiendra à Nagoya, au Japon, la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وفي الشهر القادم سيعقد في ماغويا باليابان الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Les accords conclus lors de la récente réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique devraient aussi être effectivement appliqués, en particulier le Protocole de Nagoya. UN وينبغي أيضا أن تُنفذ بصورة فعالة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عُقد مؤخرا، وبخاصة بروتوكول ناغويا.
    Le Gouvernement sri-lankais attend avec intérêt la dixième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à Nagoya. UN وتتطلع حكومته إلى انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا.
    Il a également participé aux huitième et neuvième réunions de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وفيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، شارك الصندوق في الاجتماعين الثامن والتاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    La dixième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique s'est tenue à Nagoya (Japon) en octobre 2010. UN 14 - عقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا باليابان في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Le présent document fait suite à cette demande et repose sur les informations fournies par le Bureau de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وقد أعدت هذه الورقة استجابة لذلك الطلب واستند فيها إلى مدخلات قدمها مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    La Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique pourrait saisir l'occasion de sa dixième réunion pour lancer un processus d'établissement de synergies entre ces conventions. UN ويمكن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي اغتنام فرصة اجتماعه العاشر لبدء عملية تآزر لهذه الاتفاقيات.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique sur les travaux de sa dixième réunion UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عن اجتماعه العاشر
    La diversité biologique marine et côtière a été de longue date une priorité pour la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وشكّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي إحدى أولى أولويات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
    Ce dernier point fera d'ailleurs l'objet de la prochaine Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وستدرس هذه المناطق الأخيرة في الاجتماع القادم لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    11. Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
    Elle espère que cette question sera résolue à la septième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وتتطلع استراليا إلى حل الموضوع في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Réunion préparatoire de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique UN اجتماع تحضيري مسبق لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
    Première réunion extraordinaire de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, chargée d'adopter le Protocole de Cartagena UN الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كرتاخينا
    2. Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, première réunion extraordinaire, reprise de la session UN اجتماع الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الاجتماع غير العادي الأول، الدورة المستأنفة
    20. Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, cinquième réunion UN اجتماع الأطراف في اتفاقية التنوع الاحيائي، الاجتماع الخامس
    Bureaux de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques UN اجتماع مكتبَـي مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئات الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية
    La Conférence des Parties a, dans sa décision IV/15, examiné la nécessité d’assurer une compatibilité et une complémentarité entre la mise en oeuvre de la Convention et celle des accords de l’OMC. UN ٤٥ - تناول مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في مقرره ٤/١٥، مسألة كفالة الاتساق والدعم المتبادل في تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقات منظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus