"الأطراف والدورة التاسعة" - Traduction Arabe en Français

    • des Parties et de la neuvième session
        
    • des Parties et la neuvième session
        
    • des Parties et neuvième session
        
    • des Parties et à la neuvième session
        
    • et la neuvième session de
        
    En marge de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN على هامش الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de la République de Pologne qui a rendu possible la tenue à Varsovie de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكينها الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في وارسو؛
    Ces éléments, qui font l'objet des annexes I et II du présent document, s'inspirent largement des ordres du jour précédents et tiennent compte également des résultats de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP. UN واسترشد في تحديد تلك العناصر عن كثب بآخر جداول الأعمال، مع مراعاة نتائج الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    6. Invite les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 6- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    La Présidente a encouragé le Groupe des États d'Europe orientale à poursuivre ses discussions, en vue d'approuver pendant la session la candidature du pays qui accueillera la dixneuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP. UN وشجعت الرئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية على مواصلة مشاوراتها بهدف التصديق على ترشيح لإضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلال الدورة.
    Quatrième session de la Conférence des Parties et neuvième session des organes subsidiaires, Buenos Aires UN الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بوينس آيرس
    Les sessions ci-après des organes subsidiaires ont été prévues parallèlement à la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et à la neuvième session de la CMP: UN 4- وتقرّر أن تقترن الدورات التالية للهيئات الفرعية بالدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف:
    C. Date et lieu de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN جيم - موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    B. Date et lieu de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء- موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    b) À l'occasion de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP); UN (ب) بالاقتران مع الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    La session sera reprise à l'occasion de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP. UN 47- وستستأنف الدورة بالتزامن مع الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Une réunion parallèle s'est tenue en marge de la trente-huitième session des organes subsidiaires et une autre est prévue en marge de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN نظم نشاط مواز على هامش الدورة الثامنة والثلاثين للهيئتين الفرعيتين ومن المقرر تنظيم آخر على هامش الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر/اجتماع الأطراف
    Les Parties seront invitées à faire part de leurs vues sur les éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP. UN 16- ستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Le Gouvernement polonais, hôte de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP, envisage lui aussi de mettre un site unique à la disposition des participants pour accueillir tant les réunions de négociation que d'autres activités en marge des sessions. UN وتخطط حكومة بولندا أيضاً، بصفتها مستضيفة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، لإتاحة فضاء متكامل يسع لعقد اجتماعات المفاوضات وإجراء الأنشطة الجانبية.
    108. Il est noté dans la décision 19/CP.17 que, conformément au principe de roulement entre les groupes régionaux, le Président de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la CMP sera issu du Groupe des États d'Europe orientale. UN 108- وأشار المقرر 19/م أ-17 إلى أنه، تماشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من دول أوروبا الشرقية.
    23. Le SBI est invité à examiner la question du lieu où se tiendront la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP. UN 23- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لمناقشة مسألة استضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Des informations complémentaires concernant les dispositions prises pour la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP pourront, s'il y a lieu, faire l'objet d'un additif au présent document après consultation avec le Bureau. UN 5- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    Des informations complémentaires concernant les dispositions prises pour la dixneuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP pourront, s'il y a lieu, faire l'objet d'un additif au présent document après consultation avec le Bureau. UN 5- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    Le SBI a pris note des consultations en cours concernant le lieu où seraient accueillies la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP et a engagé les Parties à parvenir à une conclusion sur la question, en vue de l'adoption d'une décision à ce sujet à la dix-huitième session de la Conférence des Parties. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالمشاورات الجارية فيما يتعلق باستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وحثت الأطراف على الاتفاق على نتيجة بشأن هذه المسألة لكي يتسنى اتخاذ مقرر في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    A. Dix-neuvième session de la Conférence des Parties et neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN ألف- الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    II. Dix-neuvième session de la Conférence des Parties et neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN ثانياً- الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Les sessions ci-après des organes subsidiaires ont été prévues parallèlement à la dixneuvième session de la Conférence des Parties et à la neuvième session de la CMP: UN 4- وتَقرّر أن تقترن الدورات التالية للهيئات الفرعية بالدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف:
    Elle voudra peut-être également inviter les Parties intéressées à offrir d'accueillir sa dix-neuvième session et la neuvième session de la CMP et prendre des dispositions appropriées selon qu'il convient. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في دعوة الأطراف المهتمة إلى تقديم عروضها لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لاجتماع الأطراف، وفي اتخاذ إجراء حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus