B. Date et lieu de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant | UN | باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
en vue de la session et de la réunion de haut niveau I. Dispositions prises en vue des sessions: vue d'ensemble 1. À sa trentième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a examiné les dispositions à prendre en vue de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. | UN | 1- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة عشرة، في الترتيبات الخاصة بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
Les Îles Cook ont envoyé des jeunes à la quinzième session de la Conférence des Parties et à la cinquième session de la CMP et les jeunes sont associés à des activités relatives à l'environnement organisées dans le pays. | UN | وأوفدت جزر كوك مجموعة من الشباب لحضور الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كما يشارك الشباب في الأنشطة البيئية المنظمة في البلد. |
a) Les informations sur la quinzième session de la Conférence des Parties et sur la cinquième session de la CMP; | UN | (أ) المعلومات المتعلقة بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
3. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP se tiendront le lundi 7 décembre au matin. | UN | 3- وستعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في صباح يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر. |
7. À sa trentième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a examiné les dispositions à prendre en vue de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. | UN | 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، في الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
9. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP se tiendront le lundi 7 décembre au matin. | UN | 9- وستُعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة الخامسة العشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو صباح يوم الاثنين الموافق 7 كانون الأول/ديسمبر. |
Le SBI a souligné combien il importait que les principes ayant trait à la transparence et à la participation de tous soient respectés pendant les préparatifs et les travaux de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. | UN | وشددت الهيئة الفرعية على أهمية مبدأ الشفافية ومبدأ شمول الجميع في الفترة الممتدة حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وفي أثناء الدورتين. |
1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement du Royaume du Danemark pour avoir rendu possible la tenue à Copenhague de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛ |
11. Sur proposition du Président de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP, la Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 11- وبناء على اقتراح من رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أقر مؤتمر الأطراف جدول الأعمال بصيغته التالية: |
En conséquence, le secrétariat demande l'avis des Parties sur l'organisation et la planification d'un scénario pour la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP à Copenhague. | UN | وعليه فإن الأمانة تلتمس إرشادات من الأطراف بشأن التنظيم وتخطيط سيناريو الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المقرر عقدهما في كوبنهاغن. |
Par ailleurs, une réunion publique a été organisée avant la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), pour que la population soit informée des principaux des négociations et puisse contribuer à définir de la position du pays. | UN | علاوة على ذلك، نُظمت مناسبة عامة قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لإحاطة الجمهور علماً بالمسائل الرئيسية التي ستُطرح في المفاوضات القادمة وكي يُسهم الجمهور في تحديد موقف البلد. |
8. Prend note également avec satisfaction, à cet égard, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto du 30 novembre au 11 décembre 2009 à Copenhague ; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
8. À cet égard, prend note également avec satisfaction, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto à Copenhague du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP. | UN | كما شكر حكومة الدانمرك على عرضها السخي استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
139. Le SBI a exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP au Centre Bella de Copenhague et pour ses efforts visant à préparer ces sessions. | UN | 139- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة الدانمرك لما تبذله من جهود سخية لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مركز بيلا في كوبنهاغن، بالدانمرك، وللجهود التي تبذلها لتحضير هاتين الدورتين. |
II. Pouvoirs des Parties à la quinzième session de la Conférence des Parties et à la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
4. Les sessions ciaprès des organes subsidiaires ont été prévues parallèlement à la quinzième session de la Conférence des Parties et à la cinquième session de la CMP: | UN | 4- وتحددت اجتماعات الدورات التالية للهيئات الفرعية بالاقتران بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف: |
58. Les informations sur la quinzième session de la Conférence des Parties et sur la cinquième session de la CMP seront communiquées à toutes les Parties par le secrétariat. | UN | 58- ستبلغ الأمانة إلى جميع الأطراف المعلومات المتعلقة بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Après avoir consulté le Président de la quatorzième session de la COP et le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. | UN | وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ومع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني. |
II. Quinzième session de la Conférence des Parties et cinquième session | UN | ثانياً - الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |