"الأطر المؤسسية الوطنية" - Traduction Arabe en Français

    • les cadres institutionnels nationaux
        
    • des cadres institutionnels nationaux
        
    • de cadres institutionnels nationaux
        
    ii) Nombre de recommandations de la CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de statistiques officielles UN ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    Il a été observé que les cadres institutionnels nationaux devraient également comporter des dispositifs de gestion des différentes sources de financement. UN وأُشير إلى أن الأطر المؤسسية الوطنية ينبغي أن تشمل أيضاً ترتيبات لإدارة مختلف مصادر التمويل.
    les cadres institutionnels nationaux et internationaux devraient être renforcés en conséquence. UN وينبغي تعزيز الأطر المؤسسية الوطنية والدولية وفقا لذلك.
    Le Nigéria a à cet égard mis sur pied des cadres institutionnels nationaux et régionaux ou en a été membre. UN وأعلن أن بلاده أقامت أو شاركت في الأطر المؤسسية الوطنية والإقليمية لهذا الغرض.
    Le Nigéria a à cet égard mis sur pied des cadres institutionnels nationaux et régionaux ou en a été membre. UN وأعلن أن بلاده أقامت أو شاركت في الأطر المؤسسية الوطنية والإقليمية لهذا الغرض.
    L'UNICEF apportera son appui à la mise en place de cadres institutionnels nationaux et infranationaux visant à remédier aux inégalités à court et à long terme. UN وستدعم اليونيسيف الأطر المؤسسية الوطنية ودون الوطنية التي تسعى إلى معالجة الظلم على المديين القريب والبعيد.
    Concevoir des projets de renforcement des capacités en matière de synergie aux fins de la mise en place de cadres institutionnels nationaux pour l'application des conventions et fournir une assistance technique par l'entremise des Centres régionaux en coopération avec les bureaux sous-régionaux de la FAO et du PNUE dont les activités sont coordonnées. UN مشروعات تآزر لبناء القدرات من أجل وضع الأطر المؤسسية الوطنية لتنفيذ الاتفاقيات وتقديم المساعدة التقنية من خلال المراكز الإقليمية وبالتعاون والتنسيق مع المكاتب دون الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة.
    les cadres institutionnels nationaux et internationaux devraient être renforcés en conséquence. UN وينبغي تعزيز الأطر المؤسسية الوطنية والدولية وفقا لذلك.
    les cadres institutionnels nationaux et internationaux devraient être renforcés en conséquence. UN وينبغي تعزيز الأطر المؤسسية الوطنية والدولية وفقا لذلك.
    ii) Nombre de recommandations CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de la statistique officielle UN ' 2` عدد توصيات اللجنة المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    ii) Nombre de recommandations de la CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de statistiques officielles UN ' 2` عدد توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    ii) Nombre de recommandations de la CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de la statistique officielle UN ' 2` عدد توصيات اللجنة المنفَّذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    ii) Nombre de recommandations CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de la statistique officielle UN ' 2` عدد توصيات اللجنة المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    3. D'inviter les gouvernements des États arabes à développer les capacités humaines et à mettre en place et renforcer des cadres institutionnels nationaux pour le développement durable en tant que préalable fondamental à la bonne mise en œuvre de ce plan; UN دعوة حكومات الدول العربية إلى تنمية القدرات البشرية وتعزيز وبناء الأطر المؤسسية الوطنية للتنمية المستدامة كشرط أساسي لنجاح تنفيذ المخطط.
    L'élaboration, la finalisation et l'exécution des PAN tirent parti, indirectement, de l'actuelle amélioration des cadres institutionnels nationaux dans lesquels s'inscrivent la prévention de la sécheresse et des changements climatiques et l'atténuation de leurs effets. UN وعمليات إعداد برامج العمل الوطنية وإنجازها وتنفيذها تستفيد بشكل غير مباشر من التحسُّن الملحوظ في الوقت الراهن في الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بمكافحة الجفاف وتغير المناخ والتخفيف من آثارهما.
    19.4 a) Perfectionnement des cadres institutionnels nationaux et des pratiques correspondantes d'application des pays membres conformément aux Principes fondamentaux de la statistique officielle de la CEE. UN 19-4 (أ) مواصلة تطوير الأطر المؤسسية الوطنية وممارسات التنفيذ المناظرة لها في البلدان الأعضاء، تمشيا مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    a) Perfectionnement des cadres institutionnels nationaux et des pratiques d'application correspondantes dans les pays membres, conformément aux principes fondamentaux CEE de la statistique officielle UN (أ) زيادة تطوير الأطر المؤسسية الوطنية وممارسات التنفيذ المناظرة لدى البلدان الأعضاء، تمشيا مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة
    a) Perfectionnement des cadres institutionnels nationaux et des pratiques correspondantes d'application dans les pays membres, conformément aux Principes fondamentaux de la statistique officielle de la CEE UN (أ) زيادة تطوير الأطر المؤسسية الوطنية وممارسات التنفيذ المناظرة للبلدان الأعضاء، تمشيا مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الاقتصادية لأوروبا
    a) Perfectionnement des cadres institutionnels nationaux et des pratiques d'application correspondantes dans les pays membres, conformément aux Principes fondamentaux CEE de la statistique officielle UN (أ) زيادة تطوير الأطر المؤسسية الوطنية وممارسات التنفيذ المناظرة للبلدان الأعضاء، تمشيا مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Concevoir des projets de renforcement des capacités en matière de synergie aux fins de la mise en place de cadres institutionnels nationaux pour l'application des conventions et fournir une assistance technique par l'entremise des Centres régionaux en coopération avec les bureaux sous-régionaux de la FAO et du PNUE dont les activités sont coordonnées. UN مشروعات تآزر لبناء القدرات من أجل وضع الأطر المؤسسية الوطنية لتنفيذ الاتفاقيات وتقديم المساعدة التقنية من خلال المراكز الإقليمية وبالتعاون والتنسيق مع المكاتب دون الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة.
    Un autre domaine d'intervention important a été l'appui à la mise en place de cadres institutionnels nationaux et locaux visant à faciliter la mise en oeuvre de politiques de développement écologiquement durable. UN 114 - وثمة مجال آخر من مجالات النشاط هو دعم وضع الأطر المؤسسية الوطنية والمحلية لتعزيز تنفيذ سياسة التنمية المستدامة بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus