"الأطفال الذين يولدون بعد" - Traduction Arabe en Français

    • enfant né après
        
    • des enfants nés après
        
    enfant né après la succession d'États UN الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول
    Article 13. enfant né après la succession d'États UN المادة 13 - الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول
    enfant né après la succession d'États UN الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول
    Article 13. enfant né après la succession d'États 48 48 UN المادة 13- الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول 52
    Toutefois, la Commission s'est rendu compte qu'il fallait ménager une exception au strict critère ratione temporis posé dans le projet d'articles, pour régler aussi le problème des enfants nés après la succession d'Etats de parents dont la nationalité n'a pas été déterminée à la suite de la succession. UN على أن اللجنة سلمت بالحاجة إلى استثناء من التعريف الصارم من حيث الزمن لمشروع المواد هذا وكذلك لمعالجة مشكلة اﻷطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول ﻷبوين لم تتحدد جنسيتهما بعد الخلافة.
    enfant né après la succession d'États UN الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول
    Article 13. enfant né après la succession d'États UN 7 - المادة 13 - الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول
    8. Article 13. enfant né après la succession d'États UN 8 - المادة 13 - الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدولة
    En ce qui concerne l'article 13 relatif au droit à une nationalité d'un enfant né après la succession d'États, on a dit qu'il aurait été préférable, au lieu de prévoir l'attribution de la nationalité de l'État sur le territoire duquel l'enfant était né, de permettre à cet enfant d'acquérir la nationalité de ses parents. UN 211 - وفيما يتعلق بالمادة 113 المتصلة بحق الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول في الحصول على جنسية ما، أعرب عن رأي مفاده أنه بدلا من النص على الحق في اكتساب جنسية الدولة التي يولد الطفل في إقليمها، يُفضل السماح للطفل باكتساب جنسية والديه.
    Le projet d'article 13 dispose qu'un enfant né après la date de la succession d'États a droit à la nationalité de l'État concerné sur le territoire duquel il est né. Cependant, la plupart des États n'accordent pas la nationalité sur la seule base de la naissance mais prennent en considération d'autres facteurs, tels que la résidence ou le mariage. UN 8 - المادة 13 - الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول ينص مشروع المادة 13 على حصول الأطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول على جنسية الدول المعنية التي ولدوا في إقليمها، في حين أن أغلب الدول لا تمنح الجنسية بسبب الولادة، وإنما هناك اعتبارات معينة في منح الجنسية من خلال الإقامة أو الزواج.
    Le projet d’article 12, concernant la nationalité des enfants nés après la succession d’États, est à cet égard particulièrement bienvenu non seulement parce qu’il est dans la ligne des autres instruments relatifs aux droits de l’enfant, mais aussi parce qu’il envisage le cas où les parents décèdent alors que la procédure d’octroi de la nationalité est encore pendante. UN وإدراج مشروع المادة ١٢، التي تتعلق بجنسية اﻷطفال الذين يولدون بعد خلافة الدول، جدير بالثناء، ليس فقط لاتفاقها مع سائر الصكوك المتصلة بحقوق الطفل، وإنما أيضا ﻷن هذه المادة تتصدى للثغرات التي تظهر عند وفاة اﻵباء قبل البت في عملية الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus