"الأظناء" - Traduction Arabe en Français

    • Les suspects
        
    • les prévenus
        
    i) Les suspects et les accusés et les détenus pour dette envers l'État, faillite ou attentat aux bonnes mœurs; UN `1` الأظناء والمتهمون والموقوفون لدين بمادة حقوقية أو افلاسية أو بمادة قباحة.
    i) Les suspects et les prévenus en détention provisoire pour dette, faillite ou contravention; UN `1` الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين لمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة مخالفة؛
    i) Les suspects, les prévenus et les personnes en détention provisoire pour dette envers l'État, faillite ou contravention; UN `1` الأظناء والمتهمون والموقوفون لدين لمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة مخالفة؛
    i) Les suspects et les personnes inculpées pour dette, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN `1` الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين بمادة حقوقية إفلاسية أو بمادة قباحة؛
    i) Les suspects et les accusés qui n'ont pas d'antécédents judiciaires, les détenus pour dette envers l'État, faillite ou attentat aux bonnes mœurs qui n'ont pas d'antécédents judiciaires; UN `1` الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو افلاسية أو بمادة قباحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية.
    ii) Les suspects et les accusés qui ont des antécédents judiciaires et les détenus pour dette envers l'État, faillite ou attentat aux bonnes mœurs qui ont des antécédents judiciaires; UN `2` الأظناء والمتهمون الذين لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا كانت لهم سابقة قضائية.
    Les suspects étaient accusés d'avoir induit des personnes à la débauche et à la prostitution et d'y avoir incité des mineurs de moins de 18 ans. UN - ومن بين التهم الموجهة إلى الأظناء: جلب أشخاص للبغاء والدعارة وتشجيع قاصرين دون 18 سنة.
    i) Les suspects, les prévenus et les détenus pour dette envers l'État, faillite ou contravention qui n'ont pas d'antécédents judiciaires; UN `1` الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية؛ الموقوفون لدين لمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة مخالفة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛
    ii) Les suspects, les prévenus et les détenus pour dette envers l'État, faillite ou contravention qui ont des antécédents judiciaires; UN `2` الأظناء والمتهمون الذين لهم سابقة قضائية؛ الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة مخالفة إذا كانت لهم سابقة قضائية؛
    1) Les suspects, les prévenus et les personnes détenues pour dette, insolvabilité ou atteinte aux bonnes mœurs; UN 1- الأظناء والمتهمون والموقوفون لدَين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة.
    a) Les suspects et personnes accusées en détention provisoire pour endettement, faillite ou attentat aux bonnes mœurs; UN (أ) الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين أو لمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة؛
    a) Les suspects et les accusés détenus pour dette, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (أ) الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين بمادة حقوقية وإفلاسية أو بمادة قباحة؛
    a) Les suspects, les accusés et les personnes détenues pour dette, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (أ) الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة؛
    a) Les suspects et les accusés n'ayant pas de casier judiciaire; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour endettement, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (أ) الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛
    b) Les suspects, les accusés et les prisonniers ayant un casier judiciaire qui sont détenus pour dette, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (ب) الأظناء والمتهمون الذين لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا كانت لهم سابقة قضائية؛
    8. Le directeur de la prison ou le chef des gardiens exécute les ordres donnés par le juge d'instruction ou le président du tribunal en vertu de l'article 457 du Code de procédure pénale et, en particulier, veille à ne pas placer avec les autres détenus Les suspects et les accusés devant être mis en régime cellulaire sur ordre des autorités judiciaires. UN 8- ينفذ المدير أو رئيس الحراس الأوامر المعطاة له من المستنطق أو من رئيس المحكمة تطبيقاً للمادة 457 من قانون أصول المحاكمات الجزائية ويجب عليه خاصة أن لا يضع مع موقوفين آخرين الأظناء والمتهمين الذين أمرت السلطة القضائية بوضعهم على الإنفراد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus