"الأعضاء إلى مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • Membres sur le projet
        
    • membres sur un projet
        
    L'Union européenne saisit cette occasion pour appeler l'attention des États Membres sur le projet de résolution sur le suivi de l'Année internationale des volontaires présenté aujourd'hui par le Brésil. UN ويغتنم الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة كي يسترعى انتباه الدول الأعضاء إلى مشروع القرار بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين، الذي قدمته البرازيل اليوم.
    Le Président appelle l'attention des Membres sur le projet de résolution A/C.4/57/L.8, intitulé " Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies " . UN ووجّه الرئيس نظر الأعضاء إلى مشروع القرار A/C.4/57/L.8 المعنون " اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة " .
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114).
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114).
    À la 12e séance, le 16 juin, le Président a appelé l'attention des membres sur un projet de résolution révisé publié sous la cote A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 (voir A/AC.109/2006/SR.12). UN 99 - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، استرعى الرئيس اهتمام الأعضاء إلى مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 (انظر A/AC.109/2006/SR.12).
    M. Haasbroek (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je voudrais appeler l'attention des Membres sur le projet de résolution A/C.1/61/L.38, intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > , que les Pays-Bas ont déposé hier et qui a été distribué à toutes les délégations. UN السيد هاسبرويك (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/C.1/61/L.38، " الشفافية في مجال التسلح " ، الذي قدمته هولندا أمس وجرى توزيعه على جميع الوفود.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114).
    Le coprésident (Suède) appelle l'attention des Membres sur le projet de résolution A/60/L.1 contenant le document final du Sommet mondial de 2005 UN إعــلان وجه الرئيس المشارك (السويد) انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/60/L.1 المتضمن نتائج اجتماع القمة العالمية لعام 2005
    2. Appelle l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives, dont ils devraient s'inspirer pour définir ou réviser leur politique en matière de coopératives ; UN 2 - توجه اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات() كي تراعيه الدول الأعضاء لدى وضع أو تنقيح سياساتها الوطنية بشأن التعاونيات؛
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114).
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114).
    Dans la même résolution, l'Assemblée a appelé l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe), dont ils devraient s'inspirer pour définir ou réviser leur politique en matière de coopératives. UN وفي القرار ذاته، لفتت الجمعية العامة انتباه الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68؛ المرفق) لكي تأخذها الدول بعين الاعتبار في وضع أو تنقيح سياساتها الوطنية المتعلقة بالتعاونيات.
    En 2002, l'Assemblée a appelé l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives, qui a < < reconnu dans le mouvement coopératif un important protagoniste des affaires nationales et internationales > > (A/56/73-E/2001/68, annexe). UN ونتيجة لذلك، وجهت الجمعية العامة في عام 2002 نظر الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات، والذي اعترفت فيه بأن " الحركة التعاونية هي واحدة من الأطراف المؤثرة والمتميزة الرئيسية في الشؤون الوطنية والدولية " A/56/73-E/2001/68)، المرفق).
    La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Je voudrais maintenant attirer l'attention des membres sur un projet de résolution qui figure dans le document A/55/L.2 et qui contient la Déclaration du Millénaire des Nations Unies. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أود الآن أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/55/L.2 والذي يتضمن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Le Coprésident (Gabon) : Avant de donner la parole au premier orateur, j'appelle l'attention des membres sur un projet de résolution publié sous la cote A/60/L.1; intitulé < < Document final du Sommet mondial de 2005 > > . UN الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): قبل أن أعطي الكلمة لأول المتكلمين، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/60/L.1، معنون " نتائج القمة العالمية 2005 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus