L'Union européenne saisit cette occasion pour appeler l'attention des États Membres sur le projet de résolution sur le suivi de l'Année internationale des volontaires présenté aujourd'hui par le Brésil. | UN | ويغتنم الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة كي يسترعى انتباه الدول الأعضاء إلى مشروع القرار بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين، الذي قدمته البرازيل اليوم. |
Le Président appelle l'attention des Membres sur le projet de résolution A/C.4/57/L.8, intitulé " Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies " . | UN | ووجّه الرئيس نظر الأعضاء إلى مشروع القرار A/C.4/57/L.8 المعنون " اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة " . |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114). |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114). |
À la 12e séance, le 16 juin, le Président a appelé l'attention des membres sur un projet de résolution révisé publié sous la cote A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 (voir A/AC.109/2006/SR.12). | UN | 99 - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، استرعى الرئيس اهتمام الأعضاء إلى مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 (انظر A/AC.109/2006/SR.12). |
M. Haasbroek (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je voudrais appeler l'attention des Membres sur le projet de résolution A/C.1/61/L.38, intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > , que les Pays-Bas ont déposé hier et qui a été distribué à toutes les délégations. | UN | السيد هاسبرويك (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/C.1/61/L.38، " الشفافية في مجال التسلح " ، الذي قدمته هولندا أمس وجرى توزيعه على جميع الوفود. |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114). |
Le coprésident (Suède) appelle l'attention des Membres sur le projet de résolution A/60/L.1 contenant le document final du Sommet mondial de 2005 | UN | إعــلان وجه الرئيس المشارك (السويد) انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/60/L.1 المتضمن نتائج اجتماع القمة العالمية لعام 2005 |
2. Appelle l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives, dont ils devraient s'inspirer pour définir ou réviser leur politique en matière de coopératives ; | UN | 2 - توجه اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات() كي تراعيه الدول الأعضاء لدى وضع أو تنقيح سياساتها الوطنية بشأن التعاونيات؛ |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114). |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a appelé l'attention des États Membres sur le projet révisé de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe) (résolution 56/114). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، وجهت الجمعية العامة اهتمام الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73 - E/2001/68، المرفق) (القرار 56/114). |
Dans la même résolution, l'Assemblée a appelé l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives (A/56/73-E/2001/68, annexe), dont ils devraient s'inspirer pour définir ou réviser leur politique en matière de coopératives. | UN | وفي القرار ذاته، لفتت الجمعية العامة انتباه الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (A/56/73-E/2001/68؛ المرفق) لكي تأخذها الدول بعين الاعتبار في وضع أو تنقيح سياساتها الوطنية المتعلقة بالتعاونيات. |
En 2002, l'Assemblée a appelé l'attention des États Membres sur le projet de directives visant à créer un environnement propice au développement des coopératives, qui a < < reconnu dans le mouvement coopératif un important protagoniste des affaires nationales et internationales > > (A/56/73-E/2001/68, annexe). | UN | ونتيجة لذلك، وجهت الجمعية العامة في عام 2002 نظر الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات، والذي اعترفت فيه بأن " الحركة التعاونية هي واحدة من الأطراف المؤثرة والمتميزة الرئيسية في الشؤون الوطنية والدولية " A/56/73-E/2001/68)، المرفق). |
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Je voudrais maintenant attirer l'attention des membres sur un projet de résolution qui figure dans le document A/55/L.2 et qui contient la Déclaration du Millénaire des Nations Unies. | UN | الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أود الآن أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/55/L.2 والذي يتضمن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Le Coprésident (Gabon) : Avant de donner la parole au premier orateur, j'appelle l'attention des membres sur un projet de résolution publié sous la cote A/60/L.1; intitulé < < Document final du Sommet mondial de 2005 > > . | UN | الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): قبل أن أعطي الكلمة لأول المتكلمين، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/60/L.1، معنون " نتائج القمة العالمية 2005 " . |