En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Paraguay, Pays-Bas, Philippines, République dominicaine et Sierra Leone. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وباراغواي والجمهورية الدومينيكية وسيراليون والصين وغابون والفلبين وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Fidji, Jamaïque, Mali, Nouvelle-Zélande, Venezuela et Zimbabwe. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وجامايكا وزمبابوي والصين وفنزويلا وفيجي ومالي ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Chine, Danemark, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Jamaïque, Lesotho, Sénégal, Singapour et Uruguay. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وأوروغواي وجامايكا والدانمرك وسنغافورة والسنغال والصين وليسوتو والولايات المتحدة الأمريكية. |
Les Membres ci-après seront les chefs de file pour les contacts avec les organisations correspondantes: | UN | وسيكون الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء رئيسيين فيما يتعلق بالاتصالات مع المنظمات التالية: |
Les Membres ci-après ont été élus pour un mandat de deux ans, conformément aux articles 15, 16 et 17 du Règlement intérieur du Comité: | UN | وانتُخب الأعضاء التالية أسماؤهم لولاية مدتها سنتان، وفقاً للمواد 15 و16 و17 من النظام الداخلي للجنة: |
En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Guyana, Kenya, Madagascar, Monaco, Pérou et Tonga. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وبيرو وتونغا والصين وغيانا وكينيا ومدغشقر وموناكو والولايات المتحدة الأمريكية. |
Le groupe de rédaction se compose des Membres suivants : | UN | يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Le groupe de rédaction se compose des Membres suivants : | UN | يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Le groupe de rédaction se compose des Membres suivants : | UN | يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Il se compose actuellement des Membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Il se compose actuellement des Membres suivants : | UN | وتتألف حالياً اللجنة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Le Sous-Comité se compose actuellement des Membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Il se compose actuellement des Membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
La mission sera composée des Membres suivants : | UN | وستتألف البعثة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Les Membres ci-après ont contribué aux travaux du Groupe de travail du PACE : | UN | ساهم الأعضاء التالية أسماؤهم في أعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية: |
Les Membres ci-après ont continué à remplir leurs fonctions respectives au Bureau du Comité : | UN | 14 - واصل الأعضاء التالية أسماؤهم العمل كلٌ في منصبه بمكتب اللجنة: |
Représentants des États Membres ci-après : Bolivie, Israël, Jamaïque, Ouzbékistan, République de Corée et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | نواب الرئيس: ممثلو الدول الأعضاء التالية: إسرائيل، أوزبكستان، وبوليفيا، وجامايكا، وجمهورية كوريا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Les Membres ci-après n'ont pu prendre part à aucune des deux sessions : Adesina Adegbie, Farhan Al-Farhan et Aleksander Čičerov. | UN | ولم يتمكن الأعضاء التالية أسماؤهم من حضور أي من الدورتين: أديسينا أديغبي، وفرحان الفرحان، وألكسندر شيشيروف. |
La mission se composait des Membres ci-après : | UN | وتألفت البعثة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Les représentants des États membres ciaprès ont aussi fait des déclarations au nom de leur pays: Chine, Indonésie et République islamique d'Iran. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو الدول الأعضاء التالية باسم بلدانهم: إندونيسيا والصين وجمهورية إيران الإسلامية. |
La composition actuelle du Comité des conférences est la suivante : | UN | وتتألف لجنة المؤتمرات حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
Le groupe de travail a établi des listes de questions relatives aux rapports des États parties ci-après : Allemagne, Bélarus, Éthiopie, Kirghizistan, Népal et Nigéria. | UN | 28 - وأعد الفريق العامل قوائم بالقضايا والمسائل ذات الصلة بتقارير الدول الأعضاء التالية: إثيوبيا وألمانيا وبيلاروس وقيرغيزستان ونيبال ونيجيريا. |
4. Conformément à l'article 9 du règlement intérieur, les États membres ci—après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Suède, Suisse, République arabe syrienne, Turquie, Ukraine et Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ٤- ووفقاً للمادة ٩ من النظام الداخلي، تولت الدول اﻷعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعاً: السويد، سويسرا، الجمهورية العربية السورية، تركيا، أوكرانيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
1. Les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la session: Afrique du Sud Haïti | UN | 1- حضر دورة اللجنة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: |
Je propose donc que, pour la cinquante-quatrième session, l'Assemblée nomme les neuf pays suivants membres de la Commission de vérification des pouvoirs : Afrique du Sud, Autriche, Bolivie, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Philippines, Togo et Trinité-et-Tobago. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح بأن تتألف لجنة وثائق التفويض للدورة الرابعة والخمسين من الدول اﻷعضاء التالية: الاتحاد الروسي، وبوليفيا، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، وجنوب أفريقيا، والصين، والفلبين، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Conseil d'administration a élu les membres du Bureau ci-après pour 2000 : | UN | 2 - وانتخب المجلس التنفيذي الأعضاء التالية أسماؤهم في المكتب لعام 2000: |
Au moment de l'établissement du présent rapport, les États suivants avaient répondu : Colombie, Cuba et Panama. | UN | واستلمت حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: بنما وكوبا وكولومبيا. |
Les États Membres énumérés ci-après étaient représentés en tant qu'observateurs : Bahamas, Belgique, Botswana, Inde, Maroc, Ouganda, Portugal, République arabe syrienne, République de Corée et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 9 - ومُثلت الدول الأعضاء التالية في الأمم المتحدة بصفتها مراقبا: أوغندا، والبرتغال، وبلجيكا، وبوتسوانا، وجزر البهاما، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، والمغرب، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |