"الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين" - Traduction Arabe en Français

    • membres permanents et non permanents
        
    • membres permanents et membres non permanents
        
    • membres permanents et les membres non permanents
        
    • membres tant permanents que non permanents
        
    Ces objectifs ne sont pas réalisables sans un élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents. UN ولا يمكن تحقيق تلك الأهداف من دون زيادة عدد الأعضاء في كلتا الفئتين؛ الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    Il existe effectivement déjà trop de différences entre les membres permanents et non permanents du Conseil, et il ne faudrait pas aggraver ce déséquilibre. UN وهناك بالفعل فروقات كثيرة جدا بين وضع الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين في المجلس تزيد من تفاقم عدم التوازن هذا.
    Les membres sortants ont exposé leurs vues sur la dynamique politique prévalant au sein du Conseil de sécurité et sur les liens existant entre membres permanents et non permanents. UN قدم الأعضاء المنتهية ولايتهم في مجلس الأمن مجموعة من الآراء حول الحركية السياسية داخل المجلس وحول العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    A la Conférence de San Francisco, en 1945, le Mexique avait proposé qu'une distinction entre membres permanents et membres non permanents soit clairement établie. UN وفي مؤتمر سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، اقترحت المكسيك التمييز بوضوح بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين.
    plus que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents du Conseil; tertio veiller à assurer la représentation géographique équitable de toutes les régions et, dans la mesure du possible, préserver le processus éprouvé de prise de décisions au sein du Conseil. UN تعديل مركز اﻷعضاء الدائمين الحاليين، وعدم المساس بالتوازن القائم بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس، وثالثا ضمان التمثيل الجغرافي العادل لجميع المناطق بقدر اﻹمكان، والحفاظ على العملية المجربة المتعلقة باتخاذ القرارات داخل المجلس.
    Deuxièmement, les travaux du Conseil de sécurité ont grandement bénéficié dans le passé de l'apport de deux catégories de ses membres : les membres permanents et les membres non permanents. UN ثانيا، إن عمل مجلس اﻷمن قد استفاد استفادة كبيرة في الماضي من مدخلات كلتا الفئتين من أعضائه، أي اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين.
    Pis encore, cela perturberait encore plus l'équilibre entre les membres permanents et non permanents. UN والأسوأ من ذلك، والأكثر إخلالا هو التناسب في المجلس بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    L'un des intervenants a fait observer que le manque de transparence qui caractérisait les relations entre les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité demeurait un problème. UN وقال أحد المندوبين إن انعدام الشفافية داخل مجلس الأمن فيما بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين لا يزال يمثل مشكلة قائمة.
    Au cours de leurs six premiers mois au Conseil, les nouveaux membres étaient suivis de près mais, après cette période initiale, les relations entre membres permanents et non permanents se détendaient. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة العضوية في المجلس، يخضع الأعضاء الجدد للمراقبة عن كثب، غير أن العلاقات بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين تصبح أكثر استرخاء، بعد انقضاء هذه الفترة الأولية.
    Si la tonalité du débat sur les relations entre membres permanents et non permanents était optimiste dans l'ensemble, la plupart des orateurs ont fait observer que la double composition du Conseil compliquait ces relations. UN وعلى الرغم من أن فحوى مناقشة العلاقات بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين متفائلة بصورة عامة، فقد علّق معظم المتكلمين على الكيفية التي يعقِّد بها هيكل المجلس المؤلف من طبقتين هذه العلاقات.
    Soulignant l'importance d'une telle distinction, un intervenant a déclaré que l'impression la plus dangereuse que les membres nouvellement élus pouvaient avoir dans un premier temps était qu'il n'y aurait aucune différence entre les membres permanents et non permanents. UN وأعرب أحد المشاركين، تأكيدا على أهمية التمييز بين الدورَين، عن رأي مفاده أن الفكرة الأولى والأكثر خطورة بالنسبة للأعضاء المنتخبين حديثا هي أنه لا فرق بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    Toutefois, plusieurs orateurs ont affirmé que les confrontations entre membres permanents et non permanents étaient rares. UN إلا أن العديد من المتكلمين أكدّ أنه من النادر أن تنشأ حالة تطغى عليها أجواء المواجهة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    Si cet amendement était retenu, on pourrait alors passer à la répartition entre membres permanents et non permanents. UN ولو اعتُمد ذلك المقترح لكان في إمكاننا أن ننتقل بعد ذلك إلى بحث مسألة التوزيع بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    Dans cet ordre d'idées, il a été proposé, afin de responsabiliser le Conseil, de soumettre le comportement de ses membres permanents et non permanents à des évaluations périodiques. UN وقُدّم اقتراح يدعو إلى إنشاء نظام دوري لاستعراض أداء الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين لتقييمه على سبيل تعزيز مساءلتهم.
    Nombreux sont les États Membres qui accordent la plus grande importance à la notion de cohabitation et de coopération entre membres permanents et membres non permanents, telle qu'elle a évolué au cours des cinq dernières décennies. UN ويكن عدد كبير من الدول اﻷعضاء تقديرا شديدا لمزايا مفهوم التعايش والتعاون بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بصورته التي تطورت عن مدى العقود الخمسة الماضية.
    13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue et il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (art. 10, par. 2, du Statut). UN ١٣ - وفي مجلس اﻷمن، تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة وبدون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(.
    10. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue et il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). UN ٠١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر ثمانية أصوات أغلبية مطلقة ولا يحصل تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
    13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). UN ٣١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر أي ثمانية أصوات أغلبية مطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(.
    14. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). UN ٤١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر أي ثمانية أصوات أغلبية مطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(.
    13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (art. 10, par. 2, du Statut). UN ٣١ - وفي مجلس اﻷمن تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.
    Elle concerne la relation entre les membres permanents et les membres non permanents du Conseil de sécurité, le nombre de membres et la composition du Conseil, la nécessité d'assurer une représentation géographique équilibrée, et la signification du droit de veto. UN فهي تشمل العلاقة بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن، وحجم المجلس وتكوينه، والحاجة إلى وجود تمثيل وتوازن جغرافيين، ودلالة حق النقض.
    Nous répétons l'appel lancé à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée en faveur d'une augmentation du nombre des membres tant permanents que non permanents du Conseil de sécurité. UN ونحن نكرر الدعوة التي أطلقناها في دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين، إلى زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus