3. Les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين على النحو التالي: |
3. Les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين على النحو التالي: |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre. | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: تقسم 100 صوت بالتساوي مع تدوير حصة كل عضو إلى أقرب رقم صحيح من الأصوات. |
Si, toutefois, le nombre des Membres exportateurs ou le nombre des Membres importateurs de l'Organisation est inférieur à 10, le Conseil peut, tout en maintenant la parité entre les deux catégories de Membres, décider, par un vote spécial, du nombre total des membres du Comité exécutif. | UN | ولكن يجوز للمجلس، إذا كان عدد الأعضاء المصدرين أو عدد الأعضاء المستوردين في المنظمة أقل من عشرة، أن يقرر، بتصويت خاص، إجمالي العدد في اللجنة التنفيذية، مع المحافظة على المساواة بين فئتي الأعضاء. |
2. Le Président et le Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs. | UN | 2- يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين. |
2. Le Président et le Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs. | UN | 2- يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين. |
4. Tout amendement entre en vigueur 30 jours après que le dépositaire a reçu des notifications d'acceptation de membres constituant la majorité des membres exportateurs et totalisant au moins 66 % des voix des membres exportateurs, et de membres constituant la majorité des Membres importateurs et totalisant au moins 66 % des voix des Membres importateurs. | UN | 4- يبدأ نفاذ التعديل بعد 30 يوماً من استلام الوديع إخطارات القبول من أعضاء يشكلون أغلبية الأعضاء المصدرين ويمثلون ما لا يقل عن 66 في المائة من أصوات الأعضاء المستوردين. |
4. Tout amendement entre en vigueur 30 jours après que le dépositaire a reçu des notifications d'acceptation de membres constituant la majorité des membres exportateurs et totalisant au moins 66 % des voix des membres exportateurs, et de membres constituant la majorité des Membres importateurs et totalisant au moins 66 % des voix des Membres importateurs. | UN | 4- يبدأ نفاذ التعديل بعد 30 يوماً من استلام الوديع إخطارات القبول من أعضاء يشكلون أغلبية الأعضاء المصدرين ويمثلون ما لا يقل عن 66 في المائة من أصوات الأعضاء المستوردين. |
Les voix restantes sont réparties selon le pourcentage que la moyenne des importations annuelles de chaque Membre importateur, pendant les trois années cacaoyères antérieures pour lesquelles l'Organisation dispose de chiffres définitifs, représente dans le total des moyennes de l'ensemble des Membres importateurs. | UN | وتوزع الأصوات الباقية على أساس النسبة المئوية التي يمثلها متوسط الواردات السنوية لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها أرقام نهائية في المنظمة إلى مجموع متوسطات جميع الأعضاء المستوردين. |
3. Le Président et le Vice-Président du Comité exécutif, élus pour chaque année cacaoyère par le Conseil, sont tous deux choisis soit parmi les représentants des Membres exportateurs, soit parmi les représentants des Membres importateurs. | UN | 3- يُختار رئيس اللجنة التنفيذية ونائبه كلاهما، عند انتخاب المجلس لهما في كل سنة كاكاوية، من بين ممثلي الأعضاء المصدرين أو من بين ممثلي الأعضاء المستوردين. |
7) Par " vote à la majorité simple répartie " , il faut entendre un vote requérant plus de la moitié du total des suffrages exprimés par les membres exportateurs présents et votants et plus de la moitié du total des suffrages exprimés par les Membres importateurs présents et votants, comptés séparément. | UN | (7) يقصد " بالتصويت بأغلبية بسيطة موزعة " تصويت يتطلب أكثر من نصف مجموع أصوات الأعضاء المصدرين الحاضرين والمصوتين وأكثر من نصف مجموع أصوات الأعضاء المستوردين الحاضرين والمصوتين، محسوبة كلا على حدة. |
7) Par " vote à la majorité simple répartie " , il faut entendre un vote requérant plus de la moitié du total des suffrages exprimés par les membres exportateurs présents et votants et plus de la moitié du total des suffrages exprimés par les Membres importateurs présents et votants, comptés séparément. | UN | (7) يقصد " بالتصويت بأغلبية بسيطة موزعة " تصويت يتطلب أكثر من نصف مجموع أصوات الأعضاء المصدرين الحاضرين والمصوتين وأكثر من نصف مجموع أصوات الأعضاء المستوردين الحاضرين والمصوتين، محسوبة كلا على حدة. |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties entre tous les Membres importateurs en proportion du volume moyen de leurs importations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties entre tous les Membres importateurs en proportion du volume moyen de leurs importations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
L'amendement prend effet cent jours après que le dépositaire a reçu des notifications d'acceptation de Parties contractantes qui représentent 75 % au moins des Membres exportateurs détenant 85 % au moins des voix des Membres exportateurs, et de Parties contractantes qui représentent 75 % au moins des Membres importateurs détenant 85 % au moins des voix des Membres importateurs, ou à une date ultérieure que le Conseil peut avoir fixée. | UN | ويصبح التعديل ساري المفعول بعد مرور 100 يوم على استلام الوديع إشعارات قبول من أطراف متعاقدة تمثل 75 في المائة على الأقل من الأعضاء المصدّرين الذين يحوزون 85 في المائة على الأقل من أصوات الأعضاء المصدرين، ومن أطراف متعاقدة تمثل 75 في المائة على الأقل من الأعضاء المستوردين الذين يحوزون 85 في المائة على الأقل من أصوات الأعضاء المستوردين، أو في أي تاريخ لاحق يكون المجلس قد قرره. |
L'amendement prend effet cent jours après que le dépositaire a reçu des notifications d'acceptation de Parties contractantes qui représentent 75 % au moins des Membres exportateurs détenant 85 % au moins des voix des Membres exportateurs, et de Parties contractantes qui représentent 75 % au moins des Membres importateurs détenant 85 % au moins des voix des Membres importateurs, ou à une date ultérieure que le Conseil peut avoir fixée. | UN | ويصبح التعديل ساري المفعول بعد مرور 100 يوم على استلام الوديع إشعارات قبول من أطراف متعاقدة تمثل 75 في المائة على الأقل من الأعضاء المصدّرين الذين يحوزون 85 في المائة على الأقل من أصوات الأعضاء المصدرين، ومن أطراف متعاقدة تمثل 75 في المائة على الأقل من الأعضاء المستوردين الذين يحوزون 85 في المائة على الأقل من أصوات الأعضاء المستوردين، أو في أي تاريخ لاحق يكون المجلس قد قرره. |