"الأعضاء المشاركون" - Traduction Arabe en Français

    • membres participants ont
        
    • membres associés
        
    • les membres participants
        
    24. Les membres participants ont réaffirmé que les conclusions et recommandations des séminaires précédents demeuraient pertinentes. UN 24 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها الحلقات الدراسية السابقة.
    Les membres participants ont réaffirmé que les conclusions et recommandations des séminaires précédents demeuraient pertinentes. UN 27 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الحلقات الدراسية السابقة.
    Les membres participants ont formulé les observations finales suivantes : UN 29 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية:
    Les membres associés doivent respecter un certain nombre de critères. UN 184 - ويجب أن يفي الأعضاء المشاركون بعدد من المعايير.
    31. Les membres participants ont formulé les observations finales suivantes : UN 31 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية:
    Les membres participants ont formulé les recommandations ci-après : UN 33 - قام الأعضاء المشاركون في إطار توصياتهم بما يلي:
    Les membres participants ont réaffirmé que les conclusions et recommandations des séminaires précédents demeuraient pertinentes. UN 23 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الحلقات السابقة.
    Les membres participants ont réaffirmé que les conclusions et recommandations des séminaires précédents demeuraient pertinentes. UN 26 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من الحلقات الدراسية السابقة.
    Les membres participants ont formulé les observations finales suivantes : UN 28 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية:
    Les membres participants ont formulé les recommandations ci-après : UN 32 - قام الأعضاء المشاركون في إطار توصياتهم بما يلي:
    Les membres participants ont réaffirmé que les conclusions et recommandations des séminaires précédents demeuraient pertinentes. UN 26 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من الحلقات الدراسية السابقة.
    Les membres participants ont formulé les observations finales suivantes : UN 28 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية:
    Les membres participants ont formulé les recommandations ci-après : UN 33 - قام الأعضاء المشاركون في إطار توصياتهم بما يلي:
    En outre, conformément à l'article 9 du règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2010/18, annexe), les membres participants ont présenté au Comité spécial les conclusions et recommandations ci-après pour examen à sa session de fond. UN 28 - وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2010/18، المرفق)، يقدم الأعضاء المشاركون التوصيات والاستنتاجات الواردة أدناه إلى اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية.
    30. En outre, conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire, les membres participants ont établi les conclusions et recommandations ci-après à l'intention du Comité spécial pour examen à sa session de fond. UN ٣٠ - وإضافة إلى ذلك، وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية، قدم الأعضاء المشاركون الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه إلى اللجنة الخاصة لتنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    25. En outre, conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2013/17, annexe), les membres participants ont présenté au Comité spécial les conclusions et recommandations ci-après pour examen à sa session de fond. UN 25 - وإضافة إلى ذلك، وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2013/17، المرفق)، قدم الأعضاء المشاركون الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه إلى اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية.
    En outre, conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2012/17, annexe), les membres participants ont présenté au Comité spécial les conclusions et recommandations ci-après pour examen à sa session de fond. UN 27 - وإضافة إلى ذلك، وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (، المرفق)، قدم الأعضاء المشاركون الاستنتاجات/التوصيات الواردة أدناه إلى اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية.
    Enfin, les membres associés doivent permettre à des représentants du GAFI de participer, selon qu'il convient, aux équipes d'évaluation mutuelle, encourager l'application des recommandations du GAFI et appuyer l'action du GAFI au niveau international. UN وأخيرا، يجب أن يتيح الأعضاء المشاركون للخبراء الاستشاريين من بين أعضاء فرقة العمل المشاركة، عند الاقتضاء، في أفرقة التقييم المتبادل والترويج لتوصيات فرقة العمل ودعم الإجراءات التي تتخذها على الصعيد الدولي.
    Les membres associés doivent également organiser des manifestations et mener des projets avec le GAFI, notamment d'établir des rapports thématiques de haute qualité qui peuvent être publiés à l'intention de ceux qui, partout dans le monde, participent à la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. UN 185 - وينظم الأعضاء المشاركون أيضا مناسبات ومشاريع مشتركة مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. ويشمل ذلك إعداد التقارير العالية الجودة عن عمليات الترميز التي يمكن نشرها لكي يستخدمها على نطاق العالم جميع الأشخاص المشاركين في الجهود المبذولة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus