"الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا" - Traduction Arabe en Français

    • Membres sous-représentés
        
    • Membres insuffisamment représentés
        
    • Membres qui ont été sous-représentés
        
    • Membres qui ne sont pas représentés
        
    Cela a pour effet de multiplier par deux le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés, qui augmente respectivement de 31 à 70 et de 17 à 35. UN ويؤدي هذا إلى زيادات مضاعفة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 70 ومن 17 إلى 35، على التوالي.
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat; UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل؛
    Quarante-cinq nationaux d'États Membres sous-représentés et quatre nationaux d'États Membres non représentés ont été reçus à ces concours. UN وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة.
    ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    ii) Augmentation du pourcentage de personnel recruté dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين ممن يتم توظيفهم من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين الذين يعينون من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    L'an passé, le nombre d'États Membres sous-représentés est passé de 11 à 19. UN وأضاف أن عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا قد ازداد خلال السنة الماضية من 11 إلى 19 دولة.
    38. Prend note de l'application du nouveau programme Jeunes administrateurs et prie le Secrétaire général d'en suivre les progrès, s'agissant d'améliorer la représentation des États Membres sous-représentés ou non représentés ; UN 38 - تلاحظ تنفيذ برنامج الفنيين الشباب الجديد، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد ما يحرزه من تقدم في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة؛
    38. Prend note de l'application du nouveau programme Jeunes administrateurs et prie le Secrétaire général d'en suivre les progrès, s'agissant d'améliorer la représentation des États Membres sous-représentés ou non représentés ; UN 38 - تلاحظ تنفيذ برنامج الفنيين الشباب الجديد، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد ما يحرزه من تقدم في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة؛
    Cela a pour effet de multiplier par près de quatre le nombre d'États Membres sous-représentés, qui augmente de 31 à 112, et de diviser par près de trois le nombre d'États Membres situés à l'intérieur de la fourchette, qui recule de 132 à 46. UN ويؤدي هذا إلى زيادة تبلغ أربعة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 31 إلى 112 ونقصان يبلغ ثلاثة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 46.
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 118 et de 17 à 38, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 29. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 34 et de 17 à 30, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 116, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 34 ومن 17 إلى 30 على التوالي. وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 116؛ ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente de 31 à 107 et de 17 à 28, respectivement, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette est divisé par près de trois, reculant de 132 à 45, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا من 31 إلى 107 ومن 17 إلى 28، على التوالي؛ وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بحوالي ثلاثة أضعاف من 132 إلى 45؛ ولا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12.
    Sur les 33 nouveaux fonctionnaires nommés dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 5 étaient originaires d'États Membres sous-représentés. UN ومن بين الموظفين الجدد الذين جرى تعيينهم في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا والبالغ عددهم 33، هناك خمسة موظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Le nombre des États Membres non représentés a été ramené de 28 en 1994 à 15 en 2004, et celui des États Membres sous-représentés, de 25 à 10 pendant la même période. UN فقد قل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، الذي كان يبلغ 28 دولة في عام 1994، إلى 15 دولة في عام 2004، بينما قل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 25 دولة في عام 1994 إلى 10 دول في عام 2004.
    Nombre d'États Membres sous-représentés : UN عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Le nombre de départs à la retraite prévus parmi les fonctionnaires appartenant aux États Membres sous-représentés des deuxième et troisième groupes se chiffre à 10 pour le Japon, à 5 pour la Suisse, à 4 pour le Mexique et à 1 pour l'Arabie saoudite et la République de Corée. UN ويبلغ عدد حالات التقاعد المتوقعة من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في المجموعتين الثانية والثالثة 10 لليابان، و5 لسويسرا، و4 للمكسيك، و 1 لكل من المملكة العربية السعودية وجمهورية كوريا.
    États Membres qui ont été sous-représentés pendant la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 2005 UN 2 - الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Il est indispensable de collaborer plus étroitement avec les États Membres qui ne sont pas représentés ou qui sont sous représentés au Secrétariat pour attirer des jeunes administrateurs de ces pays. UN ومن الأهمية بمكان إقامة تعاون أوثق مع الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا أو غير الممثلة في الأمانة العامة من أجل اجتذاب المهنيين الشباب من تلك البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus