Les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Nous, chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Nous, chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie; | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛ |
Nous, Chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), réunis à Almaty pour le premier Sommet de la CICA, faisons la déclaration suivante: | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المجتمعين في آلماتى في أول اجتماع للقمة يعقده هذا المؤتمر، نعلن ما يلي: |
Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, adoptée lors de leur réunion d'Almaty, le 22 octobre 2004 | UN | إعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعتمد في اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
Nous, Ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), sommes réunis aujourd'hui à Almaty pour procéder à un échange de vues sur la situation régionale et mondiale actuelle et explorer les possibilités de renforcer la coopération, la paix et la sécurité en Asie. | UN | نحن، وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، قد اجتمعنا اليوم في ألماتي لنتبادل الآراء بشأن الحالة الراهنة على الصعيدين الإقليمي والعالمي ونستقصي إمكانيات زيادة التعاون وتوطيد السلام والأمن في آسيا. |
Les États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), | UN | إن الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا (المؤتمر)، |
Nous, Ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), sommes réunis aujourd'hui à Almaty pour procéder à un échange de vues sur la situation régionale et mondiale actuelle et explorer les possibilités de renforcer la coopération, la paix et la sécurité en Asie. | UN | نحن، وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، قد اجتمعنا اليوم في ألمآتي لنتبادل الآراء بشأن الحالة الراهنة على الصعيدين الإقليمي والعالمي ونستقصي إمكانيات زيادة التعاون وتوطيد السلام والأمن في آسيا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de l'Acte d'Almaty signé à Almaty, le 4 juin 2002, par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه وثيقة آلماتي التي وقعها رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المنعقد في 4 حزيران/يونيه 2002 في آلماتي (انظر المرفق). |
LETTRE DATÉE DU 14 FÉVRIER 2005, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU KAZAKHSTAN, TRANSMETTANT LE TEXTE DU CATALOGUE DES MESURES DE CONFIANCE ET DE LA DÉCLARATION DES MINISTRES DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DES ÉTATS membres de la Conférence pour L'INTERACTION ET LES MESURES DE CONFIANCE EN ASIE, QUI ONT ÉTÉ ADOPTÉS | UN | رسالة مؤرخة في 14 شباط/فبراير 2005 موجهة من الممثل الدائم لكازاخستان إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها نصَّيْ قائمة تدابير بناء الثقة وإعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، |
J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint le texte du Catalogue des mesures de confiance et de la Déclaration des Ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, qui ont été adoptés à Almaty le 22 octobre 2004. | UN | يشرفني أن أرفق طيّه نصَّيْ قائمة تدابير بناء الثقة وإعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، اللذين اعتمدا في اجتماع الوزراء المعقود في ألمآتي يوم 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty le 22 octobre 2004 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص إعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعتمد في اجتماعهم الوزاري، المعقود في ألماتي، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر المرفق). |
Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، خلال اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي، كازاخستان في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازاخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Lettre datée du 27 octobre 2004 (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Lettre datée du 20 septembre (S/2002/1065), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant l'Acte d'Almaty, signé le 4 juin 2002 par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie. | UN | رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر (S/2002/1065) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل بها نص وثيقة آلماتي التي وقعها في 4 حزيران/يونيه 2002 رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
Lettre datée du 20 septembre (S/2002/1065), adressée au Secrétaire général par la représentante du Kazakhstan, transmettant l'Acte d'Almaty signé le 4 juin 2002 par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie. | UN | رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر (S/2002/1065) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان يحيل بها وثيقة آلماتي التي وقعها في 4 حزيران/يونيه 2002 رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
n) Lettre datée du 27 octobre 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, adoptée à Almaty le 22 octobre 2004 (A/59/541-S/2004/873); | UN | (ن) رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالعمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعتمد في ألماتي، كازاخستان، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (A/59/541-S/2004/873)؛ |