Réaffirmant que le Centre a pour mandat d'aider les États Membres de la région qui en font la demande, par un appui technique, à mettre en œuvre des initiatives et activités propres à favoriser la paix et le désarmement et à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Nommé en 1967, ce représentant spécial était chargé d'entretenir des relations avec les États Membres de la région en vue de parvenir à un règlement pacifique du différend. | UN | وقد عُيِّن الممثل الخاص في عام 1967 بغرض الحفاظ على الاتصالات مع الدول الأعضاء في المنطقة من أجل التوصل إلى تسوية سلمية. |
Ensuite, les experts de l'Équipe de surveillance collaborent étroitement avec les responsables des États Membres de la région, afin de mieux faire connaître le régime, en particulier les démarches permettant à tout État Membre de proposer une inscription au Comité. | UN | ثانيا، عمل خبراء فريق الرصد عن كثب مع مسؤولين من الدول الأعضاء في المنطقة من أجل نشر التوعية بالنظام، وبخاصةٍ الطريقة التي يمكن بها لأية دولة عضو أن تقدم للجنة أسماء تقترح إدراجها في القوائم. |
L'OMS a immédiatement informé l'ensemble de ses États Membres de la région par le biais de ses points de contact RSI (Règlement sanitaire international). | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية فورا بإبلاغ جميع الدول الأعضاء في المنطقة من خلال مراكز التنسيق الوطنية المنضوية تحت اللوائح الصحية الدولية. |
Réaffirmant que le Centre régional a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi qu'à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
On donnera aux pays en proie à un conflit et à ceux qui sont moins avancés sur le plan des statistiques la possibilité de se familiariser avec les bonnes pratiques appliquées au plan international et dans d'autres pays Membres de la région grâce à la coopération Sud-Sud. | UN | وسوف ييسّر البرنامج الفرعي الفرص للبلدان المنكوبة بالنزاعات والبلدان التي هي أقل تقدما في مجال الإحصاءات بغية الاستفادة من الممارسات السليمة المحددة على الصعيد الدولي وفي سائر البلدان الأعضاء في المنطقة من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Soucieux de maintenir le partenariat de longue date avec les États Membres de la région et de mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive, le Centre a continué d'aider les États Membres à appliquer les instruments relatifs à la non-prolifération en menant avec eux des activités de sensibilisation ponctuelles. | UN | 6 - وسعيا من المركز للحفاظ على استمرارية الشراكة الطويلة العهد بينه وبين الدول الأعضاء في المنطقة من أجل وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل، واصل المركز تقديم الدعم للدول الأعضاء لمساعدتها على تنفيذ صكوك عدم الانتشار وذلك عن طريق الاضطلاع بأنشطة الدعوة المخصوصة المشتركة. |
Réaffirmant que le Centre régional a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi que de promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre régional a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi que de promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur demande, un appui technique devant les aider à mettre en œuvre des initiatives et activités propres à favoriser la paix et le désarmement et à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi qu'à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre régional a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi qu'à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui technique pour soutenir leurs initiatives et autres activités visant à mettre en œuvre des mesures en faveur de la paix et du désarmement, ainsi qu'à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Réaffirmant que le Centre a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur demande, un appui technique devant les aider à mettre en œuvre des initiatives et activités propres à favoriser la paix et le désarmement et à promouvoir le développement économique et social, | UN | وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Il a pour mandat de fournir, sur demande, une assistance technique aux initiatives et activités des États Membres de la région en faveur de la paix et du désarmement et de la promotion du développement économique et social. III. Activités | UN | وولاية المركز هي أن يقدِّم، عند الطلب، دعما جوهريا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير المتعلقة بالسلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Il a pour mandat de fournir aux États Membres de la région, sur leur demande, un appui fonctionnel pour les initiatives qu'ils prennent et les autres efforts qu'ils font en vue de mener une action de paix et de désarmement et de promouvoir le développement économique et social. III. Activités | UN | وتتمثل ولاية المركز في أن يقدِّم، عند الطلب، دعما جوهريا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير المتعلقة بالسلام ونزع السلاح ولتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
On donnera aux pays en proie à un conflit et à ceux qui ne disposent pas de toutes les capacités voulues pour établir des statistiques la possibilité de se familiariser avec les bonnes pratiques appliquées au plan international et dans d'autres pays Membres de la région grâce à la coopération Sud-Sud. | UN | وسوف ييسّر البرنامج الفرعي الفرص للبلدان المنكوبة بالنزاعات والبلدان التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم بغية الاستفادة من الممارسات السليمة المحددة على الصعيد الدولي وفي سائر البلدان الأعضاء في المنطقة من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Le Centre fonctionne sous l'égide du Département des affaires de désarmement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et a pour mandat d'apporter, sur demande, une assistance technique aux initiatives et activités des États Membres de la région ainsi qu'aux mesures en faveur de la paix et du désarmement et de la promotion du développement économique et social. | UN | ويعمل المركز تحت رعاية إدارة شؤون نزع السلاح، وأوكلت إليه ولاية يقدم بمقتضاها، عند الطلب، دعما فنيا لما تتخذه الدول الأعضاء في المنطقة من مبادرات وتقوم به من أنشطة أخرى لتنفيذ تدابير السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Centre fonctionne sous l'égide du Département des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU et a pour mandat d'apporter, sur demande, une assistance technique aux initiatives et activités des États Membres de la région, ainsi qu'aux mesures en faveur de la paix et du désarmement et de la promotion du développement économique et social. | UN | ويعمل المركز تحت رعاية إدارة شؤون نزع السلاح، وأوكلت إليه ولاية يقدم بمقتضاها، عند الطلب، دعما فنيا لما تتخذه الدول الأعضاء في المنطقة من مبادرات وتقوم به من أنشطة أخرى لتنفيذ تدابير السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
d) Diffusion du modèle contenant la liste des évaluations à tous les participants et à tous les États Membres de la région en vue de la mise à jour de la liste; | UN | (د) إرسال النموذج مرفقا بجرد التقييمات إلى جميع المشاركين والدول الأعضاء في المنطقة من أجل استكمالهما؛ |