Pays membres du CAD (OCDE) Japon États-Unis | UN | البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Partage inégal de la charge entre les pays membres du CAD | UN | تفاوت تقاسم الأعباء بين الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
APD nette, en pourcentage du RNB des pays donateurs membres du CAD de l'OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Proportion de l'APD bilatérale des pays du CAD de l'OCDE qui n'est pas liéea | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
APD nette, en pourcentage du RNB des pays donateurs membres du CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Toutefois, les fonds que ces organismes reçoivent à cette fin des pays donateurs membres du CAD font partie de l'aide bilatérale. | UN | وتعد مساعدات ثنائية وجميع المساعدات السكانية التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Trois pays membres du CAD/OCDE ont réduit leurs contributions, dont l'un d'une manière substantielle. | UN | وخفّض ثلاثة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتهم، بما في ذلك تخفيض كبير قام به أحد هذه البلدان. |
APD nette, en pourcentage du produit national brut des pays donateurs membres du CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
En 2010, le montant net de l'APD des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a atteint le niveau record de 129 milliards de dollars, soit 0,32 % du revenu national brut (RNB) des membres du CAD pris ensemble. | UN | فقد وصلت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في عام 2010، إلى مستوى قياسي يبلغ 129 بليون دولار، مما يمثل 0.32 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
APD nette, en pourcentage du produit national brut des pays donateurs membres du CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
APD nette en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du RNB des pays donateurs membres du CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
L'APD nette totale des pays membres du CAD de l'OCDE en faveur des PMA a représenté 0,094 % de leur revenu national brut global en 2008, loin de l'objectif de 0,15 à 0,20 % du PNB fixé dans le Programme d'action de Bruxelles. | UN | 42 - وفي عام 2008، وصل مجموع صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى 094% في المائة من إجمالي الدخل القومي للبلدان المانحة مجتمعة. |
8.3 Proportion de l'aide publique au développement bilatérale des pays donateurs membres du CAD de l'OCDE qui n'est pas liée, 1990 à 2008; | UN | 8-3 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من عام 1990 إلى عام 2008 |
Toutefois, les fonds que ces organismes reçoivent à cette fin des pays donateurs membres du CAD font partie de l'aide bilatérale. | UN | وأيا كان نوع المساعدات السكانية التي تتلقاها منظمات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإنها تعتبر مساعدات ثنائية. |
8.3 Proportion de l'APD bilatérale des donateurs du CAD de l'OCDE qui n'est pas liée | UN | 8-3 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Augmentation des contributions aux ressources ordinaires du PNUD provenant de donateurs autres que les donateurs habituels et les pays membres du CAD de l'OCDE | UN | زيادة الإسهامات المقدمة من المانحين غير التقليديين/المانحين غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
L'Initiative internationale pour la transparence de l'aide est un processus mondial utile à cet égard : ses 29 signataires comptent pour 80 % de l'APD du CAD de l'OCDE. | UN | وتمثل المبادرة الدولية للشفافية في المعونة إحدى العمليات العالمية المفيدة، حيث يسهم الموقّعون عليها البالغ عددهم 29 بنسبة قدرها 80 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Les contributions versées au Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) étaient également en légère baisse, bien qu'un nouveau pays membre du CAD/OCDE ait rejoint le groupe de donateurs pour ce fonds. | UN | وانخفضت أيضا، ولكن بصورة طفيفة، المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وإن كان أحد البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد انضم إلى مجموعة مانحي هذا الصندوق. |
Mais dans leur ensemble, les pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE ne sont pas en voie d'atteindre les objectifs de l'aide fixés pour 2010. | UN | غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010. |