10. Encourage les États Membres et les organismes des Nations Unies à étudier avec le Fonds des modes de représentation novateurs, notamment le détachement de fonctionnaires, des bureaux de projet et d'autres méthodes ; | UN | 10 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تستطلع مع الصندوق الترتيبات التمثيلية المبتكرة الممكنة، بما في ذلك من خلال استخدام الموظفين المنتدبين ومكاتب المشاريع ووسائل أخرى؛ |
11. Encourage les États Membres et les organismes des Nations Unies à étudier plus avant avec le Fonds des modes de représentation novateurs, notamment le détachement de fonctionnaires, des bureaux de projet et d'autres méthodes; | UN | " 11 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تواصل مع الصندوق استطلاع الترتيبات التمثيلية الابتكارية الممكنة، من خلال وسائل منها استخدام الموظفين المعارين ومكاتب المشاريع ووسائل أخرى؛ |
10. Encourage les États Membres et les organismes des Nations Unies à étudier avec le Fonds des modes de représentation novateurs, notamment le détachement de fonctionnaires, des bureaux de projet et d'autres méthodes; | UN | 10 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تستطلع مع الصندوق الترتيبات التمثيلية المبتكرة الممكنة، بما في ذلك من خلال استخدام الموظفين المنتدبين ومكاتب المشاريع ووسائل أخرى؛ |
La Colombie est convaincue que l'Organisation des Nations Unies doit se pencher sur le problème alimentaire mondial en favorisant un dialogue ouvert et permanent entre les États Membres et les organismes des Nations Unies qui soit de nature à orienter les efforts conjugués entrepris à l'échelle internationale dans ce domaine. | UN | وكولومبيا مقتنعة أنه يتعين على الأمم المتحدة معالجة مشكلة الغذاء العالمية من خلال تشجيع إجراء حوار مفتوح ومستمر بين الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة، يمكن أن تسترشد به الجهود الدولية في هذا المجال. |
3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et des organismes des Nations Unies. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار. |
12. Encourage les États Membres et les organismes des Nations Unies à étudier plus avant avec le Fonds des modes de représentation originaux comme le détachement de fonctionnaires et les bureaux de projet; | UN | 12 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تواصل مع الصندوق استطلاع الترتيبات التمثيلية الابتكارية الممكنة، من خلال وسائل منها استخدام الموظفين المعارين ومكاتب المشاريع ووسائل أخرى؛ |
12. Encourage les États Membres et les organismes des Nations Unies à étudier plus avant avec le Fonds des modes de représentation originaux comme le détachement de fonctionnaires et les bureaux de projet ; | UN | 12 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تواصل مع الصندوق استطلاع ترتيبات التمثيل الابتكارية الممكنة، بوسائل منها استخدام الموظفين المعارين والمكاتب القيمة على المشاريع ووسائل أخرى؛ |
31. Encourage également les États Membres et les organismes des Nations Unies compétents à envisager des mécanismes novateurs de partage des risques et à financer la gestion du risque sur la base de données objectives; | UN | 31 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة على استكشاف آليات مبتكرة لتقاسم المخاطر وعلى الاستناد في تمويل إدارة المخاطر إلى بيانات موضوعية؛ |
25. Engage les États Membres et les organismes des Nations Unies compétents à examiner leurs propres mécanismes de financement, en vue de les améliorer, si possible, pour accélérer et assouplir le financement de la préparation aux catastrophes, des interventions et du passage de la phase des secours à celle du relèvement; | UN | 25 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية على دراسة آلياتها التمويلية من أجل التعجيل بتوفير التمويل على نحو يمكن الاستعانة به بقدر أكبر لجهود التأهب والاستجابة والانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإنعاش، حيثما كان ذلك ممكنا؛ |
21. Engage les États Membres et les organismes des Nations Unies compétents à examiner leurs propres mécanismes de financement, en vue de les améliorer, si possible, pour accélérer et assouplir le financement de l'anticipation des risques, des interventions et du passage de la phase des secours à celle du relèvement ; | UN | 21 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية على دراسة آلياتها التمويلية من أجل التعجيل بتوفير التمويل على نحو يمكن الاستعانة به بقدر أكبر لجهود التأهب والاستجابة والانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإنعاش، حيثما كان ذلك ممكنا؛ |
23. Engage les États Membres et les organismes des Nations Unies compétents à examiner leurs propres mécanismes de financement, en vue de les améliorer, si possible, pour accélérer et assouplir le financement de la préparation aux catastrophes, des interventions et du passage de la phase des secours à celle du relèvement ; | UN | 23 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية على دراسة آلياتها التمويلية من أجل التعجيل بتوفير التمويل على نحو يمكن الاستعانة به بقدر أكبر لجهود التأهب والاستجابة والانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإنعاش، حيثما كان ذلك ممكنا؛ |
Pour que tous les principaux intéressés participent activement au processus, le Groupe a tenu de nombreuses consultations nationales et régionales, ainsi que des consultations thématiques, et a organisé des réunions avec les États Membres et les organismes des Nations Unies et des rencontres avec les organisations de la société civile. | UN | 194 - ومن أجل كفالة مشاركة والتزام جميع أصحاب المصلحة، اضطلع الفريق بعملية تشاور واسعة شملت إجراء مشاورات قطرية وإقليمية ومواضيعية، فضلا عن عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وجلسات استماع مع منظمات المجتمع المدني. |
3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et des organismes des Nations Unies. > > | UN | " 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار " . |