Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II | UN | اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني |
Décision 48/103. travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications | UN | المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل |
travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل |
travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Travaux prévus et travaux futurs possibles - Troisième partie Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II | UN | الأعمال المزمعة والمحتملة مستقبلاً - الجزء الثالث، اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني |
travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications* | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل* |
Le présent rapport rassemble les vues supplémentaires ou mises à jour présentées par écrit par les États Membres concernant les travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme. | UN | يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
II. Vues présentées par écrit par les États Membres sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme | UN | ثانياً - الآراء الخطية الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Étant donné qu'on comprend mal comment une démarche soucieuse d'égalité des sexes serait modifiée, il semble raisonnable de remettre à plus tard la décision sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications, à savoir jusqu'à l'étape finale de la réforme. | UN | ونظرا إلى أن السبيل إلى تغيير المنظور الجنساني أمر غير واضح، فيبدو من المعقول إرجاء اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل إلى حين بلوغ المرحلة النهائية من الإصلاح. |
Mme Sabo (Canada) estime que la décision sur les travaux futurs du Groupe de travail ne constitue pas un enjeu essentiel pour la Commission. | UN | 34 - السيدة سابو (كندا): قالت إن اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل ليس مسألة أساسية بالنسبة للجنة. |
Le Secrétariat a présenté les récents amendements qui ont abouti au Règlement d'arbitrage 2010 de la CNUDCI, leur éventuelle utilité dans les arbitrages fondés sur des traités, ainsi que les travaux futurs du Groupe de travail II sur la transparence dans les arbitrages entre investisseurs et États; | UN | وقدَّمت الأمانة لمحة عامة عن التعديلات الأخيرة التي أفضت إلى وضع صيغة قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010، وأوجه صلتها المحتملة بالتحكيم التعاهدي، وأجرت مناقشة بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني بشأن موضوع الشفافية في عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2009/8) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة E/CN.6/2009/8)) |
L'Azerbaïdjan et le Maroc n'avaient aucune objection à ce que l'examen des travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme soit reporté à la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | 3 - لم يعرب كل من أذربيجان والمغرب عن أي اعتراض على إرجاء النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة حتى الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2004/11 et Add.1 et 2) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و Add.1 و 2) |
Il a été généralement convenu que, avec une note que le Secrétariat était prié de rédiger, la Commission serait mieux à même d'examiner et d'arrêter le programme de travaux futurs du Groupe de travail à sa quarante-troisième session, en 2010. | UN | واتُّفق عموما على أن اللجنة ستصبح، بناء على مذكّرة تعدّها الأمانة، في وضع أفضل يمكّنها من النظر في برنامج الأعمال المقبلة للفريق العامل والبت فيه في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010.() |