"الأغرب" - Traduction Arabe en Français

    • plus bizarre
        
    • plus étrange
        
    • plus singulier encore
        
    • étranges
        
    • truc bizarre
        
    Ou vous etes peut-être le plus petit enfant de l'école, ou le plus gros, ou le plus bizarre. Open Subtitles أو ربما أنتم أصغر الأولاد حجماً في المدرسة أو الأثقل أو الأغرب
    La soirée la plus bizarre que j'aie jamais eue ici. Open Subtitles هذا هو المساء الأغرب منذ أن كنت هنا
    Et ce qui est encore plus bizarre c'est qu'on a tous les deux des cicatrices en dessous du genou gauche. Open Subtitles أتعلمين ما الأغرب أيضاً نحن الأثنين لدينا ندوب أسفل ركبتنا اليسري و أتعلمي ؟
    La seule chose la plus étrange que trouver une femme à l'intérieur d'un cheval... Open Subtitles الأمر الوحيد الأغرب من العثور على جثة إمرأة في داخل حصان
    plus étrange encore, selon la facture de la chambre, hier et le jour d'avant, elle a commandé une lessive, un service de chambre, une séance au spa, et un film. Open Subtitles الأغرب من ذلك أستنادا الى فاتورة الغرفة الأمس و اليوم الذي قبله طلبت غسيل الملابس،
    À supposer que cela soit le cas, il serait plus singulier encore que l'auteur n'ait pas eu connaissance de l'attention qu'aurait suscitée au niveau national le premier article en 2008. UN وحتى لو كان ذلك صحيحاً فإن من الأغرب ألا تكون صاحبة البلاغ على علم بالاهتمام المزعوم الذي أثاره المقال الأول عام 2008.
    J'ai réussi l'entretien. Et une chose des plus étranges est arrivée. Open Subtitles وصلت إلى هناك , جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث
    Le truc bizarre, avec cette lettre, c'est qu'on dirait vraiment Branch. Open Subtitles الشيء الأغرب حول هذه الملاحظة (أنها بالفعل تبدو مثل كلمات (برانش
    OK, je ne sais pas ce qui est le plus bizarre, le fait qu'elle ne savait pas à propos de la tempête ou le fait que tu la testait Open Subtitles حسنا، لا ادري ما الأغرب حقيقة انها لا تعرف عن العاصفة ام حقيقة انك تختبرها
    Le plus bizarre, c'est qu'après un moment, j'ai entendu une voix. Open Subtitles والجزء الأغرب... بعد قليل، أُقسم بأنني سمعت صوت يُجيب.
    Encore plus bizarre, vous êtes debout derrière lui. Open Subtitles و الأغرب منه, بأنكم يا أصحاب واقفون ورائه تماماً.
    Je ne sais pas, mais ce n'est pas le plus bizarre. Byron était obsédé. Open Subtitles لا أعلم ولكن هذا ليس هو الجزء الأغرب
    Mais ça ? C'est de plus loin le plus bizarre. Open Subtitles وما نفعله هنا هو الأغرب بكل تأكيد
    Le plus bizarre, c'est le comportement de Clark avec lui. Open Subtitles لكن الأغرب طريقة تصرف كلارك معه
    T'as pas entendu le plus étrange. Open Subtitles كلا, إنك لم تسمع الجزء الأغرب في القصة أيها الأبله
    L'espèce la plus étrange dans ce monde étonnant est le Vampyroteuthis, surnommé "vampire des enfers". Open Subtitles الأغرب في هذا العالم من السكون مصاص الدماء البحري سمك مصاص للدماء من الجحيم
    Et le plus étrange c'est que maintenant elle veut que je rencontre son père. Open Subtitles والشيء الأغرب هو أنها تريد الآن أن أقابل والدها عظيم!
    - C'est le plus étrange. Open Subtitles ؟ إنه الشىء الأغرب
    C'est la partie la plus étrange. Open Subtitles هذا هو الجزءُ الأغرب ...إنَّهُ بمثابةِ
    On a vu plus étrange. Open Subtitles حسنا , لقد رأينا الأغرب
    À supposer que cela soit le cas, il serait plus singulier encore que l'auteur n'ait pas eu connaissance de l'attention qu'aurait suscitée au niveau national le premier article en 2008. UN وحتى لو كان ذلك صحيحاً فإن من الأغرب ألا تكون صاحبة البلاغ على علم بالاهتمام المزعوم الذي أثاره المقال الأول عام 2008.
    Des choses étranges sont arrivées. Open Subtitles . الأشياء الأغرب حدثت
    Et puis, un truc bizarre est arrivé. Open Subtitles ثمَّ حدثَ الشيء الأغرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus