Ou vous etes peut-être le plus petit enfant de l'école, ou le plus gros, ou le plus bizarre. | Open Subtitles | أو ربما أنتم أصغر الأولاد حجماً في المدرسة أو الأثقل أو الأغرب |
La soirée la plus bizarre que j'aie jamais eue ici. | Open Subtitles | هذا هو المساء الأغرب منذ أن كنت هنا |
Et ce qui est encore plus bizarre c'est qu'on a tous les deux des cicatrices en dessous du genou gauche. | Open Subtitles | أتعلمين ما الأغرب أيضاً نحن الأثنين لدينا ندوب أسفل ركبتنا اليسري و أتعلمي ؟ |
La seule chose la plus étrange que trouver une femme à l'intérieur d'un cheval... | Open Subtitles | الأمر الوحيد الأغرب من العثور على جثة إمرأة في داخل حصان |
plus étrange encore, selon la facture de la chambre, hier et le jour d'avant, elle a commandé une lessive, un service de chambre, une séance au spa, et un film. | Open Subtitles | الأغرب من ذلك أستنادا الى فاتورة الغرفة الأمس و اليوم الذي قبله طلبت غسيل الملابس، |
À supposer que cela soit le cas, il serait plus singulier encore que l'auteur n'ait pas eu connaissance de l'attention qu'aurait suscitée au niveau national le premier article en 2008. | UN | وحتى لو كان ذلك صحيحاً فإن من الأغرب ألا تكون صاحبة البلاغ على علم بالاهتمام المزعوم الذي أثاره المقال الأول عام 2008. |
J'ai réussi l'entretien. Et une chose des plus étranges est arrivée. | Open Subtitles | وصلت إلى هناك , جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث |
Le truc bizarre, avec cette lettre, c'est qu'on dirait vraiment Branch. | Open Subtitles | الشيء الأغرب حول هذه الملاحظة (أنها بالفعل تبدو مثل كلمات (برانش |
OK, je ne sais pas ce qui est le plus bizarre, le fait qu'elle ne savait pas à propos de la tempête ou le fait que tu la testait | Open Subtitles | حسنا، لا ادري ما الأغرب حقيقة انها لا تعرف عن العاصفة ام حقيقة انك تختبرها |
Le plus bizarre, c'est qu'après un moment, j'ai entendu une voix. | Open Subtitles | والجزء الأغرب... بعد قليل، أُقسم بأنني سمعت صوت يُجيب. |
Encore plus bizarre, vous êtes debout derrière lui. | Open Subtitles | و الأغرب منه, بأنكم يا أصحاب واقفون ورائه تماماً. |
Je ne sais pas, mais ce n'est pas le plus bizarre. Byron était obsédé. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن هذا ليس هو الجزء الأغرب |
Mais ça ? C'est de plus loin le plus bizarre. | Open Subtitles | وما نفعله هنا هو الأغرب بكل تأكيد |
Le plus bizarre, c'est le comportement de Clark avec lui. | Open Subtitles | لكن الأغرب طريقة تصرف كلارك معه |
T'as pas entendu le plus étrange. | Open Subtitles | كلا, إنك لم تسمع الجزء الأغرب في القصة أيها الأبله |
L'espèce la plus étrange dans ce monde étonnant est le Vampyroteuthis, surnommé "vampire des enfers". | Open Subtitles | الأغرب في هذا العالم من السكون مصاص الدماء البحري سمك مصاص للدماء من الجحيم |
Et le plus étrange c'est que maintenant elle veut que je rencontre son père. | Open Subtitles | والشيء الأغرب هو أنها تريد الآن أن أقابل والدها عظيم! |
- C'est le plus étrange. | Open Subtitles | ؟ إنه الشىء الأغرب |
C'est la partie la plus étrange. | Open Subtitles | هذا هو الجزءُ الأغرب ...إنَّهُ بمثابةِ |
On a vu plus étrange. | Open Subtitles | حسنا , لقد رأينا الأغرب |
À supposer que cela soit le cas, il serait plus singulier encore que l'auteur n'ait pas eu connaissance de l'attention qu'aurait suscitée au niveau national le premier article en 2008. | UN | وحتى لو كان ذلك صحيحاً فإن من الأغرب ألا تكون صاحبة البلاغ على علم بالاهتمام المزعوم الذي أثاره المقال الأول عام 2008. |
Des choses étranges sont arrivées. | Open Subtitles | . الأشياء الأغرب حدثت |
Et puis, un truc bizarre est arrivé. | Open Subtitles | ثمَّ حدثَ الشيء الأغرب |