Des cercles rouges et noirs sont indicatifs d'un serpent corail royal. | Open Subtitles | النطاقات الحمراء و السوداء تدل على الأفعى المرجانية الملكية |
La dernière fois qu'une compagnie minière a voulu nous virer, ils avaient : fusils, carabines, des engins crachant des balles tel un serpent son venin. | Open Subtitles | أجل، آخر مرة سعت فيه شركة فحم وراءنا كان لديهم بنادق كبيرة وصغيرة أشياء تبصق سُم مثل السم من الأفعى |
On peut couper la tête du serpent avant que l'armée n'arrive. | Open Subtitles | يمكننا قطع رأس الأفعى قبل وصول الجيش إلي هنا |
Si la trace mène au bureau de mon chef, que la vipère me morde au visage. | Open Subtitles | إذا كان الأثر يقود إلى مكتب رئيسي فالأفضل أن تجعل الأفعى تعض وجهي |
J'aime jouer à Snake quand je pleure. | Open Subtitles | أحب أن ألعب لعبة الأفعى وانا ابكي |
Pour que le venin de serpent passe dans la circulation. | Open Subtitles | حتى يمكن استيعاب سم الأفعى في مجرى الدم. |
Je viens de comprendre pourquoi ça s'appelle le Passage du serpent. | Open Subtitles | أعتقد أنني عرفت لتوي ، لماذا يسمونه طريق الأفعى |
Le serpent était fou. Il était vicieux, agressif et méchant. | Open Subtitles | افعى مجنونة، الأفعى كانت مُنكمشة و غاضبة بشدة |
Bien, mais il faut que tu approches la capote du serpent. | Open Subtitles | حسناً، لكن عليك أن تضع الواقي في اتجاه الأفعى |
Désolé de vous dire ça mais le serpent géant est ici, dans cet hôpital. | Open Subtitles | رأي حقدِه لكن الأفعى عملاق هذا في هذه المستشفى الآن، نظرات. |
Et à part la grande, et très venimeuse créature genre serpent qui habite sur le continent, ça a l'air d'être accueillant. | Open Subtitles | إضافةً إلى الكبيرون، مخلوق يشبه الأفعى سامّ جداً الذي يَسْكنُ هذه الجزيرةَ يَنْظرُ لِكي يَكُونَ مرحّبُ بالبيئةِ |
Toute chose qu'il aurait mangée ou bue. Des traces de serpent ou de scorpion. | Open Subtitles | أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب |
Il utilisait deux mouvements : le serpent et la flèche. | Open Subtitles | لقد إستخدم مُناورتين في الهجوم، الأفعى ورأس السهم. |
Un serpent aperçut la souris. Et la souris semblait bien. | Open Subtitles | الأفعى رأت الفأر و كان الفأر يبدوا جيداً |
Je pense que tu devrais donner de la guimauve au serpent. | Open Subtitles | لستُ واثقةً أنّكِ يجب أن تطعمي الحلويات إلى الأفعى. |
A part peut-être cette blonde à la langue de serpent dégoûtante. | Open Subtitles | في الواقع، عدا تلك الشقراء ذات لسان الأفعى المشطور |
Le tête de cuivre, le crotale et le serpent corail. | Open Subtitles | الأفعى الأمريكية، الحية ذات الجرس و الأفعى المرجانية |
Je vais utiliser le vrai jujitsu sur toi si tu n'as pas ce serpent à sonnettes ! | Open Subtitles | أنا سأستخدم المصارعة اليابانية الحقيقية عليك إذا لم تحضر تلك الأفعى |
vous ne méritez pas d'être illuminés par une vipère. | Open Subtitles | صحيح؟ أنت لا تستحق أن يتم تمييزك من قبل الأفعى |
La sécurité passe en... Abrégez. La chenille ! | Open Subtitles | ..ــ نركّز على الأمان في حين ــ ادخل في صلب الموضوع وأخبرنا عن الأفعى |
La société du serpent à squelette a pour mascotte... un python. | Open Subtitles | في مجتمعِ الأفعى والهياكل. تعويذتهم, ثعبان. |
Tu ne peux réparer ce mamba sans bouger... avec le mamba. | Open Subtitles | لا تستطيع علاج هذه الأفعى دون التحرك... مع الأفعى. |
Quelques fois, les sorts sont comme des morsures de serpents. Tu peux faire l'antidote avec le venin. | Open Subtitles | التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ |
C'est le soleil qui attire les Vipères. | Open Subtitles | إذ إن النهار الساطع هو الذي يخرج الأفعى من جحرها، |
A-t-elle toujours mon casque Viper ? | Open Subtitles | هل ماتزال تملك خوذة الأفعى خاصتي؟ |