"الأفقية للحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • horizontaux
        
    • horizontal portant
        
    :: Réalisation de deux audits horizontaux de questions systémiques et multisectorielles UN :: تقريران للمراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات على مستوى المنظومة
    Réalisation de 2 audits horizontaux de questions systémiques et transversales UN تقريران للمراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بالمسائل الشاملة على مستوى المنظومة
    6 rapports d'audit (audits horizontaux) établis par des auditeurs en poste au Siège de l'ONU et dans les missions de maintien de la paix UN صدور 6 من تقارير المراجعة الأفقية للحسابات عن مراجعي الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام
    Les audits horizontaux ont fait ressortir la nécessité d’examiner les politiques et de modifier les procédures en place et ont facilité la mise en commun des connaissances. UN وقد أبرزت المراجعة الأفقية للحسابات الحاجة إلى استعراض السياسات والقيام بتغييرات إجرائية، ويسرت تبادل المعارف.
    Lors d'un audit horizontal portant sur l'achat d'éléments de première nécessité dans 10 missions de maintien de la paix, le Bureau a trouvé des améliorations possibles à apporter aux mécanismes de contrôle interne portant sur les achats de cette catégorie de produits et la communication d'informations y relatives. UN حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند إجراء المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بشراء الاحتياجات الأساسية في 10 بعثات لحفظ السلام، مجالات لتحسين الضوابط الداخلية في عمليات شراء الاحتياجات الأساسية والإبلاغ عنها.
    6 rapports d'audit (audits horizontaux) établis par des auditeurs en poste au Siège de l'ONU et dans les missions de maintien de la paix UN إعداد 6 من تقارير المراجعة الأفقية للحسابات بواسطة مراجعي الحسابات في مقر الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام
    Le BSCI a informé le Comité qu'il continuerait à affiner la méthode lui permettant de recenser les domaines dans lesquels le risque résiduel est élevé et qu'il procéderait à un plus grand nombre d'audits horizontaux. UN وفي هذا الصدد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإبلاغ اللجنة بأنه سيواصل تحسين المنهجية التي يتبعها تحديد مجالات المخاطر المتبقية المهمة إلى جانب زيادة استخدام المراجعة الأفقية للحسابات.
    Le BSCI a recensé un certain nombre de domaines pour lesquels il serait utile de procéder à des audits horizontaux, notamment : la planification des projets, les pratiques en matière de passation des marchés, le personnel et la gestion financière. UN وقد حدد المكتب عددا من المجالات التي يمكن أن تكون فيها المراجعة الأفقية للحسابات مفيدة بما في ذلك تخطيط المشاريع وممارسات المشتريات وشؤون الموظفين والإدارة المالية. الشكل الأول
    :: Publication de 11 rapports d'audit par les auditeurs du Siège de l'ONU, y compris 3 audits horizontaux de questions systémiques et multisectorielles UN :: قيام مراجعي الحسابات في المقر بتقديم 11 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات تشمل 3 تقارير بشأن المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بمسائل تخص قطاعات متعددة على مستوى المنظومة
    Publication de 11 rapports d'audit par les auditeurs du Siège de l'ONU, y compris 3 audits horizontaux de questions systémiques et multisectorielles UN قيام مراجعي الحسابات في المقر بتقديم 11 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات تشمل 3 تقارير بشأن المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بمسائل تخص قطاعات متعددة على مستوى المنظومة
    Rapports d'audit, y compris 9 audits horizontaux de questions systémiques et multisectorielles. UN تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات تشمل 9 تقارير بشأن المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بمسائل تخص قطاعات متعددة على مستوى المنظومة.
    Des audits horizontaux permettront d'obtenir des résultats plus cohérents et d'évaluer les processus et activités des différentes missions par rapport à une même base de manière à dégager des pratiques de référence communes. UN وسيعزز إجراء عمليات المراجعة الأفقية للحسابات الاتساق في نتائج عمليات مراجعة الحسابات ويتيح استخدام العمليات والأنشطة كنقاط مرجعية بين البعثات ولتحديد الممارسات السليمة التي يمكن تقاسمها.
    Tous les audits horizontaux seront gérés et supervisés au Siège par la Division, qui prévoit d'en effectuer 10 en 2012/13. UN وتتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في المقر إدارة جميع عمليات المراجعة الأفقية للحسابات والإشراف عليها. وتعتزم الشعبة إجراء 10 عمليات مراجعة أفقية للحسابات في الفترة 2012/2013.
    La Division de l'audit a également mis au point une méthode uniforme de planification de l'évaluation des risques et procédé à une série d'audits horizontaux dans des domaines tels que la gestion de la sécurité dans les bureaux extérieurs et un examen global de la situation en matière de discipline dans les missions de maintien de la paix, dans une vingtaine de missions sur le terrain. UN وقامت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات كذلك بتنفيذ منهجية تخطيط موحدة لتقييم المخاطر، واتخذت سلسلة من أعمال المراجعة الأفقية للحسابات في مجالات من بينها إدارة الأمن الميداني، واستعراض شامل لحالة الانضباط في بعثات حفظ السلام، والتي أُجريت في نحو عشرين بعثة ميدانية.
    Audits horizontaux UN المراجعة الأفقية للحسابات
    Les principales questions étudiées lors des audits horizontaux sont les suivantes : activités logistiques et gestion des contrats; gestion des biens et des installations; gestion des programmes et des projets; gestion financière; gestion des ressources humaines; achats; et sûreté et sécurité. UN وتشمل مجالات التركيز الرئيسية للمراجعة الأفقية للحسابات العمليات اللوجستية وإدارة العقود؛ وإدارة الممتلكات والمرافق؛ وإدارة البرامج والمشاريع؛ والإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ والسلامة والأمن.
    Les audits horizontaux effectués par la Division de l'audit interne en vue de recenser les points forts et les points faibles communs aux opérations de maintien de la paix ont fait ressortir la nécessité d'examiner les politiques et de modifier les procédures en place et ont facilité la mise en commun des connaissances. UN أما عمليات المراجعة الأفقية للحسابات التي تقوم بها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لتحديد مواطن القوة والضعف في البعثات، فقد أَبرزت الحاجة إلى إجراء استعراضات للسياسات وإدخال تغييرات إجرائية، ويسرت تبادل المعارف.
    8. Audits horizontaux. La Division de l’audit interne recourt davantage aux audits horizontaux pour recenser les points forts et les points faibles communs aux opérations de paix, vérifier si les politiques et instructions nécessaires ont été élaborées et mises en œuvre et déterminer si le suivi et les contrôles effectués sont suffisants. UN 8 - المراجعة الأفقية للحسابات - تستخدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات منهجية المراجعة الأفقية للحسابات بشكل متزايد لتحديد نقاط القوة ونقاط الضعف الشاملة في جميع عمليات السلام، ولتقييم ما إذا تم وضع وتنفيذ سياسات وتوجيهات كافية، ولتحديد ما إذا كانت تُجرى عمليات مناسبة للرصد والرقابة.
    Lors d'un audit horizontal portant sur l'achat d'éléments de première nécessité dans 10 missions de maintien de la paix, le Bureau a trouvé des améliorations possibles à apporter aux mécanismes de contrôle interne portant sur les achats de cette catégorie de produits et la communication d'informations y relatives. UN حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند إجراء المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بشراء الاحتياجات الأساسية في 10 بعثات لحفظ السلام، مجالات لتحسين الضوابط الداخلية في عمليات شراء الاحتياجات الأساسية والإبلاغ عنها.
    Lors d'un audit horizontal portant sur l'achat d'éléments de première nécessité dans 10 missions de maintien de la paix, le Bureau a trouvé des améliorations possibles à apporter aux mécanismes de contrôle interne portant sur les achats de cette catégorie de produits et la communication d'informations y relatives. UN 42 - حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند إجراء المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بشراء الاحتياجات الأساسية() في 10 بعثات لحفظ السلام()، مجالات لتحسين الضوابط الداخلية في عمليات شراء الاحتياجات الأساسية والإبلاغ عنها.
    Lors d'un audit horizontal portant sur l'achat d'éléments de première nécessité2 dans 10 missions de maintien de la paix dont la FINUL, le Bureau a trouvé des améliorations possibles à apporter aux mécanismes de contrôle interne portant sur les achats de cette catégorie de produits et la communication d'informations y relatives. UN حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند إجراء المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بشراء الاحتياجات الأساسية() في 10 بعثات لحفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، مجالات لتحسين الضوابط الداخلية في عمليات شراء الاحتياجات الأساسية والإبلاغ عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus