"الأفيونية غير المشروعة" - Traduction Arabe en Français

    • opiacés illicites
        
    • opioïdes illicites
        
    Réduction le flux d'opiacés illicites provenant d'Afghanistan et transitant par la République islamique d'Iran, grâce au renforcement des capacités et à la formation UN :: الحد من تدفق المواد الأفيونية غير المشروعة من أفغانستان عبر جمهورية ايران الاسلامية، عن طريق بناء القدرات والتدريب
    matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس
    Le PNUCID poursuivra ses efforts visant à améliorer la coopération transfrontière afin de stopper le flux de drogues, en particulier d'opiacés illicites provenant du Myanmar. UN وسوف يواصل اليوندسيب العمل على تحسين التعاون عبر الحدود للقضاء على تدفق المخدرات ، وخصوصا المواد الأفيونية غير المشروعة من ميانمار .
    56/3 Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris UN تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة المنتجة في أفغانستان من خلال مواصلة وتعزيز الدعم المقدم إلى مبادرة ميثاق باريس
    catégorie de drogues, comme les opioïdes illicites ou les stimulants de type amphétamine illicites. UN صنف من أصناف المخدّرات، كالمواد الأفيونية غير المشروعة أو المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة.
    Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس
    Résolution 56/3 de la Commission, intitulée " Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris " UN قرار اللجنة 56/3، المعنون " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدّم إلى مبادرة ميثاق باريس "
    Il faut, comme le préconisent les normes et lignes directrices internationales, renforcer les mesures de traitement visant les gros usagers, qui sont à la fois ceux qui consomment l'essentiel des opiacés illicites et ceux qui en subissent les conséquences sanitaires et sociales les plus graves. UN فثمة حاجة، تمشيا مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، إلى زيادة جهود العلاج التي تستهدف متعاطي المواد الأفيونية الأساسيين، الذين يستهلكون الجزء الأكبر من المواد الأفيونية غير المشروعة ويعانون لهذا السبب من أوخم العواقب الصحية والاجتماعية.
    Résolution 56/3 Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris UN القرار 56/3 تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس
    La Commission sera saisie, pour examen, du rapport sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2014/14). UN وسيُعرَض على اللجنة تقرير عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/14)، لتنظر فيه.
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2014/14) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/14)
    g) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2014/14); UN (ز) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/14)؛
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2015/12) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2015/12)
    21. Si de petites quantités d'héroïne d'origine asiatique commençaient à arriver sur le marché illicite d'Amérique du Nord, les opiacés illicites vendus sur les marchés des Amériques continuaient à provenir principalement du pavot à opium cultivé dans la région. UN 21- ورغم أن كميات أقل من الهيروين الآسيوي المنشأ بدأت تجد طريقها إلى الأسواق غير المشروعة في أمريكا الشمالية، فما زالت المواد الأفيونية غير المشروعة في القارة الأمريكية تستمد في المقام الأول من زراعة خشخاش الأفيون داخل المنطقة نفسها.
    25. Si de petites quantités d'héroïne d'origine asiatique commençaient à arriver sur le marché illicite d'Amérique du Nord, les opiacés illicites vendus sur les marchés des Amériques continuaient à provenir principalement du pavot à opium cultivé dans la région. UN 25- ومع أنه يمكن العثور في سوق الاستهلاك في أمريكا الشمالية على كميات صغيرة من الهيروين الآسيوي المنشأ، فلا تزال المواد الأفيونية غير المشروعة في القارة الأمريكية تأتي في المقام الأول من زراعة خشخاش الأفيون داخل المنطقة نفسها.
    6. Si l'Afghanistan est la principale source d'opiacés illicites au monde (6 900 tonnes d'opium, soit 89 % du total mondial en 2009), des quantités importantes sont également produites au Myanmar (330 tonnes) et en Amérique latine (notamment en Colombie et au Mexique). UN 6- ومع أن أفغانستان هي منشأ غالبية المواد الأفيونية غير المشروعة في العالم (900 6 طن من الأفيون أو 89 في المائة من مجموع الإنتاج العالمي في عام 2009)، ثمة كميات لا بأس بها تنتج أيضا في ميانمار (330 طنا) وأمريكا اللاتينية (لا سيما كولومبيا والمكسيك).
    Le présent rapport, soumis conformément à la résolution 56/3 de la Commission des stupéfiants intitulée " Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris " , décrit les mesures prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) en application de cette résolution. UN ملخَّص يصف هذا التقرير، الذي هو مقدَّمٌ عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 56/3 بشأن " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس " ، الخطوات التي اتَّخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة أو المكتب) لتنفيذ ذلك القرار.
    En application de la résolution 56/3 de la Commission, intitulée " Renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris " , l'ONUDC fera rapport à la Commission sur les progrès réalisés et les mesures prises pour la mise en œuvre de la quatrième phase de l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2015/12). UN عملاً بقرار اللجنة 56/3 المعنون " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس " ، سيقدِّم المكتب إلى اللجنة تقريراً عن التقدُّم المحرز والتدابير المتخذة تنفيذاً للمرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2015/12).
    opioïdes illicites UN المواد الأفيونية غير المشروعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus