La production d'opium s'élevait à environ 828 tonnes d'opium en 2002, contre 1 097 en 2001. | UN | فقد أنتج نحو 828 طنا من الأفيون في عام 2002، مقارنة بـ 097 1 طنا في عام 2001. |
Une tendance similaire a été observée au Pakistan, qui a signalé avoir saisi 25 tonnes d'opium en 2009. | UN | وثمة اتجاه مشابه لوحظ في باكستان التي أبلغت عن ضبط 25 طناً من الأفيون في عام 2009. |
:: La production totale d'opium en 2010 est estimée à 3 600 tonnes, soit une baisse de 48 % par rapport à 2009. | UN | :: يقدر إجمالي إنتاج الأفيون في عام 2010 بـ 600 3 طن متري، أي بانخفاض بنسبة 48 في المائة مقارنة بعام 2009. |
Selon l'Organisation des Nations Unies, l'Afghanistan a produit 3 600 tonnes d'opium en 2003. | UN | وقد أنتجت أفغانستان 600 3 طن متري من الأفيون في عام 2003، حسب ما أوردته الأمم المتحدة. |
Elle avait chuté à 5 % de son niveau actuel quand les Taliban ont interdit la culture du pavot en 2000. | UN | وفي أعقاب حظر الطالبان لزراعة الأفيون في عام 2000، انخفض إنتاجه إلى 5 في المائة من مستوياته المقدرة حاليا. |
Parmi les autres pays qui ont fait état de cultures illicites du pavot à opium en 2001, on peut citer l'Arménie, l'Azerbaïdjan, l'Égypte, l'Inde et le Liban. | UN | ومن البلدان الأخرى التي أبلغت عن زراعة غير مشروعة لخشخاش الأفيون في عام 2001 أذربيجان وأرمينيا ولبنان ومصر والهند. |
Les prix ont grimpé suite à la baisse de la production d'opium en 2001. | UN | وقد ارتفعت الأسعار نتيجة لانخفاض انتاج الأفيون في عام 2001. |
La production d'opium en 2013 a atteint quelque 5 500 tonnes, soit une hausse de 49 % par rapport à 2012. | UN | وزاد إنتاج الأفيون في عام 2013 ليصل إلى نحو 500 5 طن، أي بزيادة نسبتها 49 في المائة مقارنة بعام 2012. |
La production potentielle d'opium en 2013 est estimée à 6 883 tonnes, soit le même niveau que l'on a observé en 2008. | UN | ويُقدَّر أن الإنتاج المحتمل من الأفيون في عام 2013 بلغ 883 6 طنا، ما يشكل عودة إلى المستويات المسجلة في عام 2008. |
Le pays représentait moins de 1% de la production mondiale de pavot à opium en 2008. | UN | وكان نصيب البلد في المجموع العالمي لزراعة خشخاش الأفيون في عام 2008 يقل عن 1 في المائة. |
Le Mexique a signalé la destruction de 13 095 ha de cultures de pavot à opium en 2008, soit 11 046 ha de plus qu'en 2007. | UN | وأبلغت المكسيك عن إبادة 095 13 هكتاراً من زراعات خشخاش الأفيون في عام 2008 مقابل 11.46 هكتاراً في عام 2007. |
50. Le Pakistan a indiqué avoir saisi 15,4 tonnes d'opium en 2007. | UN | 50- وأفادت باكستان بضبط 15.4 طنا من الأفيون في عام 2007. |
La hausse sans précédent de la production d'opium en 2007 représente une menace grave pour la reconstruction et l'édification de la nation en Afghanistan. | UN | وهذه الزيادة غير المسبوقة في إنتاج الأفيون في عام 2007 تشكل خطراً كبيراً يتهدد الإعمار والبناء الوطني في أفغانستان. |
11. Le prix élevé de l'opium en 2012 a été l'un des principaux facteurs de l'augmentation de la culture du pavot en 2013. | UN | 11- وكان ارتفاع أسعار الأفيون في عام 2012 أحد العوامل الرئيسية في زيادة زراعة خشخاش الأفيون في عام 2013. |
Les autorités thaïlandaises ont fait état de l'éradication de 208 ha de pavot à opium en 2011 et le Viet Nam a éradiqué 34 ha de cette même culture en 2012. | UN | وأَبْلَغَتْ السلطات في تايلند عن إبادة 208 هكتارات من خشخاش الأفيون خلال عام 2011، وأَبَادتْ فييت نام 34 هكتاراً من خشخاش الأفيون في عام 2012. |
Les superficies plantées de pavot à opium en 2001, estimées à 74 000 hectares, ont produit 3 400 tonnes d'opium en 2002. | UN | ويقدر اجمالي مساحة الأراضي المستغلة في زراعة خشخاش الأفيون في عام 2001 بـ 000 74 هكتار، وقد وصلت غلتها إلى 400 3 طن من الأفيون في عام 2002. |
18. Au Myanmar, les données recueillies sur les prix de l'opium en 2003 concernaient la campagne 2002. | UN | 18- وفي ميانمار، أشارت المعلومات التي جمعت عن أسعار الأفيون في عام 2003 إلى موسم الأفيون في عام 2002. |
20. Si l'on évalue la production totale d'opium en 2002 à 4 500 tonnes, on peut en déduire que la quantité potentielle d'héroïne fabriquée était de 450 tonnes. | UN | 20- يمكن من انتاج اجمالي يقدر بـ500 4 طن من الأفيون في عام 2002، أن يصنع 450 طنا محتملا من الهيروين. |
a Les données concernant les saisies de capsules de pavot en 2008 ne sont pas disponibles. | UN | (أ) لا تتوافر بيانات عن المضبوطات من كبسولات الأفيون في عام 2008. |
L'enquête annuelle du PNUCID sur le pavot à opium pour 2001 révélera si cette interdiction a bien été respectée. | UN | وسوف يبين المسح الذي ستجريه اليوندسيب لخشخاش الأفيون في عام 2001 ما اذا كان هذا الحظر قد نفذ بنجاح. |