"الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • Académie chinoise des sciences sociales
        
    Directeur de l'Institut d'études américaines, Académie chinoise des sciences sociales UN مدير، معهد الدراسات الأمريكية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    2004- Professeur invité à l'Institut de droit de l'Académie chinoise des sciences sociales UN 2004 حتى الآن أستاذة بارزة، معهد القانون، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Académie chinoise des sciences sociales UN الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    L'Académie chinoise des sciences sociales et l'Université chinoise des sciences politiques et du droit procèdent à des études approfondies en vue de déterminer la fonction et le rôle des organes nationaux des droits de l'homme et la possibilité d'établir un organe de ce type en Chine. UN وتجري الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وجامعة الصين للعلوم السياسية والقانون دراسات مكثفة حول مواضيع من قبيل وظيفة ودور الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان وجدوى إنشاء هيئة من هذا القبيل في الصين.
    De septembre1987 à juillet 1990 : diplôme universitaire de deuxième cycle en linguistique théorique, département de linguistique, École supérieure, Académie chinoise des sciences sociales UN أيلول/سبتمبر 1987 حتى تموز/يوليه 1990: درجة الماجستير في اللسانيات النظرية، قسم اللسانيات، كلية الدارسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Lu Aiguo (Chine), maître de recherche, Institut d'économie et de politique mondiales, Académie chinoise des sciences sociales UN لو أيغيو (الصين)، زميل أقدم في معهد العلوم الاقتصادية والسياسية العالمية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Ping Huang (Chine), Directeur de l'Institut d'études américaines, Académie chinoise des sciences sociales UN بينغ هوانغ (الصين)، مدير معهد الدراسات الأمريكية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Septembre 1987-juillet 1990 : Diplôme universitaire de deuxième cycle en linguistique théorique, département de linguistique de l'École supérieure, Académie chinoise des sciences sociales UN أيلول/سبتمبر 1987 - تموز/يوليه 1990: درجة الماجستير في اللسانيات النظرية، قسم اللسانيات، كلية الدراسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Juillet 1990-octobre 1993 : chargé de recherches adjoint à l'Institut de linguistique appliquée de l'Académie chinoise des sciences sociales UN تموز/يوليه 1990 - تشرين الأول/أكتوبر 1993: باحث مساعد حاصل على درجة الزمالة، معهد اللسانيات التطبيقية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    De juillet 1990 à octobre 1993 : chargé de recherches adjoint, Institut de linguistique appliquée, Académie chinoise des sciences sociales UN تموز/يوليه 1990 حتى تشرين الأول/أكتوبر 1993: باحث مساعد حاصل على درجة الزمالة، معهد اللسانيات التطبيقية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Post-doctorat, Institut de l'économie, des finances et du commerce, Académie chinoise des sciences sociales (juillet 2006-juillet 2009) UN تموز/يوليه 2006 إلى تموز/يوليه 2009، باحث لمرحلة ما بعد الدكتوراه، معهد المالية واقتصادات التجارة، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    - Postdoctorat, Institut de l'économie des finances et du commerce, Académie chinoise des sciences sociales (juillet 2006-juillet 2009) UN - تموز/يوليه 2006 إلى تموز/يوليه 2009، باحث لمرحلة ما بعد الدكتوراه، معهد المالية واقتصادات التجارة، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    1979-1982: Diplôme de journalisme, Institut universitaire de troisième cycle, Académie chinoise des sciences sociales. UN 1979-1982 دراسات عليا في الصحافة، كلية الدراسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وحصل على شهادة الماجستير في الحقوق في عام 1982؛
    En partenariat avec l'Académie chinoise des sciences sociales et autres institutions étrangères, elle a lancé plusieurs colloques d'éthique au niveau mondial, y compris celui qui s'est tenu en 1998 sur l'éthique des échanges religieux entre spécialistes de l'athéisme et du théisme de toutes les grandes religions. UN وبالشراكة مع الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسات أجنبية أخرى، شرعت في تنظيم عدد من الندوات العالمية عن الأخلاقيات، من بينها ندوة عقدت في عام 1998 لتبادل الآراء بشأن الأخلاقيات الدينية عن الإلحاد والايمان بوحدانية الله بين دارسين من جميع الديانات الرئيسية.
    Ce projet, qui avait été commandité par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), a donné lieu à la publication de plusieurs études; b) projet intitulé < < Building Capacity for the Clean Development Mechanism in China: CDM Policy Building Support > > , exécuté en collaboration avec le Centre de recherche pour le développement durable de l'Académie chinoise des sciences sociales. UN أُنشئ المشروع بتكليف من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأسفر عن عدد من المنشورات؛ (ب) بناء القدرات من أجل آلية التنمية النظيفة في الصين: دعم بناء السياسات من أجل آلية التنمية النظيفة، بالتعاون مع مركز بحوث التنمية المستدامة، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Une étude récente réalisée par l'Académie chinoise des sciences sociales a conclu que le fossé entre les revenus urbains et ruraux de la Chine était le plus important du monde, quoique peut-être légèrement au-dessus de celui du Zimbabwe. Ironiquement, la Chine est universellement acclamée comme un pays ayant réussi alors que le Zimbabwe est généralement considéré comme un état qui n'a pas réussi. News-Commentary في دراسة حديثة أجرتها الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ، توصل الباحثون إلى أن الفجوة في الدخول بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في الصين هي الأسوأ على ظهر الأرض، ولربما تكون أفضل بمقدار طفيف من مثيلتها في زيمبابوي . ومن المفارقات العجيبة هنا أن تُعَد الصين واحدة من قصص النجاح المثيرة، بينما يُنظَر إلى زيمبابوي بشكل عام باعتبارها دولة فاشلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus