"الأكاديمي أو" - Traduction Arabe en Français

    • universitaire ou
        
    • universitaires ou
        
    • académique
        
    Tout partenaire peut être prié de quitter le Programme de bourses d'études si les offres de formation universitaire ou technique ne correspondent plus aux besoins du Programme. UN ويمكن مطالبة أي شريك بمغادرة برنامج الزمالات إذا كانت فرص التدريب الأكاديمي أو التقني التي يعرضها لا تنطوي على أهمية بالنسبة إلى البرنامج.
    Les États doivent toutefois prendre des mesures pour éviter l'utilisation de l'expression journalistique, artistique ou universitaire ou du commentaire social et politique à des fins de promotion de l'usage du tabac ou de produits du tabac. UN غير أن الدول ينبغي لها أن تتخذ خطوات لمنع استخدام التعبير الصحفي أو الفني أو الأكاديمي أو التعليق الاجتماعي أو السياسي المشروع من أجل ترويج استخدام التبغ أو منتجات التبغ.
    Plusieurs pays ont évoqué les difficultés qu'ils avaient à contrôler les Iraniens qui essaient d'avoir accès à une formation universitaire ou technique spécialisée dans des domaines sensibles. UN 156 - علق العديد من الدول على صعوبات مراقبة الإيرانيين الذين يسعون إلى الحصول على التدريب الأكاديمي أو التقني المتقدم في مجالات حساسة.
    Quatre—vingts étudiants du troisième cycle et jeunes diplomates venant de tous pays choisis en fonction de leurs résultats universitaires ou de leur compétence professionnelle, ont pris part aux séminaires donnés par des spécialistes des droits de l'homme et d'autres spécialistes et ont rédigé un document final sur ce thème. UN وحضر ثمانون من الطلاب الخريجين والدبلوماسيين الشباب، الذين اختيروا على أساس تفوقهم الأكاديمي أو خبرتهم المهنية، حلقات دراسية قدمها أخصائيون في حقوق الإنسان وغيرهم من الأخصائيين، وقدموا وثيقة ختامية حول الموضوع.
    Le Séminaire est destiné à des étudiants en droit international en cours de spécialisation et à de jeunes professeurs ou fonctionnaires nationaux se destinant à une carrière académique, diplomatique ou dans la fonction publique de leurs pays respectifs. UN والحلقة الدراسية مخصصة لطلاب الدراسات العليا في القانون الدولي، وللمدرسين والموظفين الحكوميين الناشئين الذين يتهيأون لممارسة العمل اﻷكاديمي أو الدبلوماسي أو الحكومي في بلدانهم.
    Le Séminaire s'adresse à de jeunes juristes se spécialisant en droit international, parmi lesquels de jeunes enseignants ou représentants de l'État qui mènent une carrière universitaire ou diplomatique dans la fonction publique de leur pays. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة إلى شباب الحقوقيين المتخصصين في القانون الدولي، بمن فيهم شباب الأساتذة الجامعيين، والمسؤولون الحكوميون العاملون في السلك الأكاديمي أو الدبلوماسي بوظائف الخدمة المدنية في بلدانهم.
    Les initiatives de partage des connaissances et d'échange de meilleures pratiques qui serviront à l'élaboration des politiques peuvent aussi venir du secteur privé, du milieu universitaire ou des ONG; elles peuvent avoir une portée internationale qui permet des analyses comparatives entre pays. UN 28- ويمكن أيضاً لمبادرات تقاسم المعرفة وتبادل أفضل الخبرات، وهي المبادرات المفيدة لأغراض السياسة العامة، أن تنطلق من القطاعين الخاص أو الأكاديمي أو من قطاع المنظمات غير الحكومية، كما يمكن أن تُطلق على المستوى الدولي مما يسمح بالمقارنة فيما بين البلدان.
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel; UN (ب) تشجيع وتحفيز طلاب القانون، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، على المشاركة في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار مِنهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني؛
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel; UN (ب) تشجيع وتحفيز طلاب القانون، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، على المشاركة في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار منهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني؛
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel; UN (ب) تشجيع وتحفيز طلاب القانون، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، على المشاركة في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار منهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني؛
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel; UN (ب) تشجيع وتحفيز طلاب القانون، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، على المشاركة في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار مِنهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني؛
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel ; UN (ب) تشجيع طلاب القانون على المشاركة، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار منهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني وتوفير الحوافز للقيام بذلك؛
    b) Pour encourager et mettre en place des mesures incitant les étudiants en droit à participer, sous une supervision adéquate et conformément à la législation ou à la pratique nationale, à une clinique d'assistance juridique ou à tout autre service communautaire d'assistance juridique, dans le cadre de leur cursus universitaire ou de leur perfectionnement professionnel; UN (ب) تشجيع وتحفيز طلاب القانون، تحت إشراف ملائم ووفقا للقانون الوطني أو الممارسة الوطنية، على المشاركة في مراكز التدريب والخدمات القانونية أو غيرها من النظم المجتمعية المعنية بتقديم المساعدة القانونية في إطار منهاجهم الأكاديمي أو تطورهم المهني؛
    La Commission et ses organes subsidiaires devraient maintenir la pratique consistant à inviter, sans droit de vote, d'autres parties intéressées telles que des organisations internationales, des représentants du secteur privé, des Membres des milieux universitaires ou des représentants de la société civile. UN وينبغي للجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية أن تواصل الممارسة التي تتبعها حاليا والمتمثلة في توجيه الدعوة إلى أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، مثل المنظمات الدولية أو ممثلي القطاع الخاص أو أعضاء السلك الأكاديمي أو ممثلي المجتمع المدني، للمشاركة في الأنشطة،، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Le Séminaire s'adresse à des étudiants de niveau avancé se spécialisant en droit international et à de jeunes professeurs ou fonctionnaires nationaux se destinant à une carrière académique, diplomatique ou dans la fonction publique de leurs pays respectifs. UN والحلقة الدراسية مخصصة لطلاب الدراسات العليا في القانون الدولي، وللمدرسين والموظفين الحكوميين الناشئين الذين يتهيأون لممارسة العمل اﻷكاديمي أو الدبلوماسي أو الحكومي أو لشغل وظائف في الدوائر الحكومية في بلدانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus