Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues. | UN | وتستثنى منتجات الخشب المقطوع التي سبق حسابها خلال فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية. |
Les émissions de dioxyde de carbone provenant de bois récolté aux fins d'une valorisation énergétique sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | ويقوم حساب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن الخشب المقطوع لأغراض طاقية على أساس الأكسدة الآنية. |
Le bois récolté aux fins d'une valorisation énergétique devrait être comptabilisé selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | ويستند الحساب المتعلق بمنتجات الخشب المقطوع الناتج عن إزالة الغابات إلى مبدأ الأكسدة الآنية. |
Le carbone absorbé dans le bois prélevé dans les forêts prises en compte au titre [de l'article 3] [des articles 3, 6 et 12] est comptabilisé selon le principe de l'oxydation instantanée par défaut ou sur la base d'une estimation de la date à laquelle les émissions se produisent, à condition que des données vérifiables et transparentes soient disponibles. | UN | 21 مكرراً- يُحسب الكربون في الخشب المزال من الأحراج المشمولة بالمحاسبة في إطار بروتوكول كيوتو بموجب المادة (المواد) 3 [و6 و12] ويكون هذا الحساب مستنداً إلى الأكسدة الآنية العشوائية أو إلى التقديرات المتعلقة بوقت حدوث الانبعاثات، شريطة توافر بيانات قابلة للتحقق وشفافة. |
Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée peuvent être exclues. | UN | وانبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية يجوز استبعادها. |
21 quater. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة استناداً إلى الأكسدة الآنية. |
28. La comptabilisation est effectuée selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 28- يقوم الحساب على أساس الأكسدة الآنية. |
31. Les produits ligneux récoltés résultant du déboisement sont comptabilisés selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 31- يقوم الحساب المتعلق بمنتجات الخشب المقطوع الناتج عن إزالة الغابات على أساس الأكسدة الآنية. |
Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues.]] | UN | وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]] |
Les émissions résultant de produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues.]] | UN | وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]] |
Les produits ligneux récoltés résultant du déboisement sont comptabilisés selon le principe de l'oxydation instantanée.] | UN | ويستند الحساب المتعلق بمنتجات الخشب المقطوع الناتج عن إزالة الغابات إلى مبدأ الأكسدة الآنية.] |
Le bois récolté aux fins d'une valorisation énergétique devrait être comptabilisé selon le principe de l'oxydation instantanée.] | UN | ويستند الحساب المتعلق بالخشب المقطوع لأغراض طاقية إلى مبدأ الأكسدة الآنية.] |
21 quinquies. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الموجودة في مواقع التخلص من النفايات الصلبة على أساس مبدأ الأكسدة الآنية. |
21 quinquies. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الموجودة في مواقع التخلص من النفايات الصلبة على أساس مبدأ الأكسدة الآنية. |
21 octies. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. | UN | 21 مكرراً سابعاً - تُحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة استناداً إلى مبدأ الأكسدة الآنية. |
21 bis. Le carbone absorbé dans le bois prélevé dans les forêts prises en compte au titre [de l'article 3] [des articles 3, 6 et 12] est comptabilisé selon le principe de l'oxydation instantanée par défaut ou sur la base d'une estimation de la date à laquelle les émissions se produisent, à condition que des données vérifiables et transparentes soient disponibles. | UN | 21 مكرراً - يُحسب الكربون في الخشب المزال من الأحراج المشمولة بالمحاسبة في إطار بروتوكول كيوتو بموجب المادة (المواد) 3 [و6 و12] ويكون هذا الحساب مستنداً إلى الأكسدة الآنية العشوائية أو إلى التقديرات المتعلقة بوقت حدوث الانبعاثات، شريطة توافر بيانات قابلة للتحقق وشفافة. |
21 ter. [Option 1: Le carbone absorbé dans le bois et les autres types de biomasse de forêts prises en compte au titre des articles 3, 6 et 12 du Protocole de Kyoto est comptabilisé selon le principe de l'oxydation instantanée par défaut ou sur la base d'une estimation de la date à laquelle les émissions se produisent, à condition que des données vérifiables soient disponibles. | UN | 21 مكرراً ثانياً - [الخيار 1: يُحسب الكربون المزال في الخشب والأنواع الأخرى من الكتلة الأحيائية من الأحراج المشمولة بالمحاسبة في إطار بروتوكول كيوتو بموجب المواد 3 و6 و12 ويكون هذا الحساب مستنداً إلى الأكسدة الآنية النموذجية أو إلى التقديرات المتعلقة بوقت حدوث الانبعاثات بشرط أن تكون البيانات القابلة للتحقق منها متاحة. |