"الألبان الذين" - Traduction Arabe en Français

    • albanais qui
        
    Ces modifications favoriseront l'intégration sociale des immigrants, notamment les albanais qui vivent en Grèce. UN وستشجع وتعزز هذه التعديلات إدماج المهاجرين اجتماعيا، بمن فيهم المهاجرون الألبان الذين يعيشون في اليونان.
    Par ailleurs, les albanais qui sont restés des citoyens loyaux de la République de Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie et refusent de se soumettre, sont de plus en plus souvent la cible des terroristes et criminels albanais. UN بيد أنه حتى المواطنين الألبان الذين يدينون بالولاء لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ويرفضون مسايرة التيار أصبحوا مستهدفين بصورة متزايدة من جانب الإرهابيين والمجرمين الألبان.
    L'organisation terroriste qu'est la prétendue Armée de libération du Kosovo exécute de plus en plus d'albanais qui ne la soutiennent pas, en particulier dans les régions de Priština, Podujevo et Peč. UN كثف التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو عمليات إعدام الألبان الذين لا يؤيدون سياسته وأهدافه، وبخاصة في مناطق بريشتينا وبودييفو وبيتش.
    La plupart d'entre elles étaient le fait de contrebandiers, mais dans certains cas il s'agissait d'albanais qui cherchaient des aliments et des fournitures parce que leur village avait été isolé par le mauvais temps. UN ورغم أن معظمها يرتبط بالتهريب، فإن هناك بعض الألبان الذين يبحثون عن الغذاء والزاد حينما تكون قراهم معزولة بسبب سوء الأحوال الجوية.
    33. Le Comité note l'absence d'informations relatives aux travailleurs saisonniers qui exercent des activités rémunérées dans l'État partie et aux travailleurs saisonniers albanais qui exercent des activités rémunérées à l'étranger. UN 33- تلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات تتعلق بالعمال الموسميين الذين يزاولون أنشطة بأجر في الدولة الطرف والعمال الموسميين الألبان الذين يزاولون أنشطة بأجر في الخارج.
    Le processus de privatisation des entreprises publiques s'est fait aux dépens de tous les agents serbes et non albanais qui avaient perdu leur emploi après juin 1999. UN وقد جرت عملية خصخصة المؤسسات العامة على حساب جميع الموظفين الصرب وغير الألبان الذين فقدوا وظائفهم غداة حزيران/يونيه 1999.
    En juin 1999, au sortir du conflit, le système judiciaire du Kosovo était en pièces, et aucun appareil judiciaire ne fonctionnait puisque nombre des juges et procureurs non albanais qui avaient travaillé au Kosovo au cours de la décennie précédente avaient fui par crainte de représailles. UN 18 - في حزيران/يونيه 1999، خرج النظام القضائي في كوسوفو من الصراع مهلهلا، ولم يكن هناك نظام للمحاكم يؤدي عمله حيث أن عددا كبيرا من القضاة والمدعين العامين من غير الألبان الذين عملوا في كوسوفو خلال السنوات العشر السابقة فروا خوفا من الانتقام.
    Dans la région de Prizren et de Djakovica, environ 65 000 Albanais du Kosovo catholiques vivent dans des conditions difficiles et subissent d'énormes pressions de la part des terroristes albanais qui les accusent de < < collaboration avec les Serbes > > . UN وفي منطقة بريزرين ودياكوفيتسا، يعيش زهاء 000 65 كاثوليكي من ألبانيي كوسوفو أوضاعا صعبة وتحت ضغوطا شديدة يمارسها ضدهم الإرهابيون الألبان الذين يتهمونهم بـ " التعاون مع الصرب " .
    Dans les régions de Prizren et de Djakovica, environ 65 000 Albanais du Kosovo catholiques vivent dans des conditions difficiles et subissent d'énormes pressions de la part des terroristes albanais qui les accusent de < < collaboration avec les Serbes > > . UN وفي منطقة بريزرين ودياكوفيتسا، يعيش زهاء 000 65 كاثوليكي من ألبانيي كوسوفو أوضاعا صعبة تحت ضغوط شديدة يمارسها ضدهم الإرهابيون الألبان الذين يتهمونهم " بالتعاون مع الصرب " .
    33) Le Comité note l'absence d'informations relatives aux travailleurs saisonniers qui exercent des activités rémunérées dans l'État partie et aux travailleurs saisonniers albanais qui exercent des activités rémunérées à l'étranger. UN (33) تلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات تتعلق بالعمال الموسميين الذين يزاولون أنشطة بأجر في الدولة الطرف والعمال الموسميين الألبان الذين يزاولون أنشطة بأجر في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus