E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
Israël devrait par ailleurs, sans retard, fournir à l'Organisation des Nations Unies des cartes et toutes les informations requises sur l'emplacement exact de toutes les mines terrestres et bombes à fragmentation qu'il a semées au Liban, dans la mesure où celles-ci faisaient des morts en grand nombre et semaient la terreur tant parmi la population civile que dans l'armée libanaise. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لإسرائيل أن تسلّم الأمم المتحدة، دون مزيد من الإبطاء، جميع الخرائط والمعلومات التي تحدد بدقة مواقع الألغام الأرضية والقنابل العنقودية التي خلّفتها في لبنان، باعتبار أن هذه الألغام والقنابل العنقودية تتسبب في الكثير من حالات الموت والرعب بين السكان المدنيين والجيش اللبناني. |
E. Mines terrestres et bombes-grappes | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
F. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | واو - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هـاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
E. Mines terrestres et bombes à sous-munitions | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |
Israël devrait par ailleurs, sans retard, fournir à l'Organisation des Nations Unies des cartes et toutes les informations requises sur l'emplacement exact de toutes les mines terrestres et bombes à fragmentation qu'il a semées au Liban, dans la mesure où celles-ci faisaient des morts en grand nombre et semaient la terreur tant parmi la population civile que dans l'armée libanaise. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لإسرائيل أن تسلّم الأمم المتحدة، دون مزيد من الإبطاء، جميع الخرائط والمعلومات التي تحدد بدقة مواقع الألغام الأرضية والقنابل العنقودية التي خلّفتها في لبنان لأن هذه الألغام والقنابل العنقودية تتسبب في الكثير من حالات الموت والرعب بين السكان المدنيين والجيش اللبناني. |
Israël devrait par ailleurs, sans retard, fournir à l'Organisation des Nations Unies des cartes et toutes les informations requises sur l'emplacement exact de toutes les mines terrestres et bombes à fragmentation qu'il a semées au Liban, dans la mesure où celles-ci faisaient des morts en grand nombre et semaient la terreur tant parmi la population civile que dans l'armée libanaise récemment déployée au sud du fleuve Litani. | UN | ويجب على إسرائيل، دون إبطاء تقديم جميع الخرائط والمعلومات الدقيقة عن مواقع الألغام الأرضية والقنابل العنقودية التي زرعتها في أراضي لبنان إلى الأمم المتحدة نظرا لما تسببه تلك الألغام والقنابل العنقودية من الوفيات والرعب بين السكان المدنيين والجيش اللبناني الذي تم نشره مؤخرا جنوب نهر الليطاني. |
E. Mines terrestres et bombes-grappes | UN | هاء - الألغام الأرضية والقنابل العنقودية |