le Secrétariat a pris acte de cette demande et une séance d'information aura lieu prochainement. | UN | وقال إن الأمانة العامة أحاطت علما بطلب اللجنة وإن جلسة الإحاطة ستعقد قريبا. |
Cependant, le Secrétariat a pris note des demandes d'explication formulées par certaines délégations. | UN | غير أن الأمانة العامة أحاطت علما بطلبات التوضيح التي تقدمت بها بعض الوفود. |
71. Le PRÉSIDENT dit que le Secrétariat a pris note de cette demande. | UN | 71 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بالطلب. |
Le Président dit que le Secrétariat a pris note des préoccupations exprimées par le représentant du Soudan et y répondra immédiatement. | UN | 15 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علماً بالمخاوف التي أثارها ممثل السودان، مضيفاً أنها ستجيب عليها على الفور. |
Le Président fait savoir que le Secrétariat a pris note des observations faites par le représentant du Liban et corrigera les erreurs dans les textes arabes. | UN | 18 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بملاحظات ممثل لبنان وستقوم بتصحيح الأخطاء التي تشوب النصوص العربية. |
Le Président dit que le Secrétariat a pris note des observations de la représentante du Nigéria. | UN | 28 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بملاحظات ممثلة نيجيريا. |
Le Président dit que le Secrétariat a pris note du libellé approuvé par les États Membres. | UN | 29 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بالصياغة التي اتفقت عليها الدول الأعضاء. |
Le Président dit que le Secrétariat a pris note de la requête qui vient d'être faite. | UN | 40 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بالطلب المقدم. |
le Secrétariat a pris note de la déception exprimée par les pays ayant fourni des contingents au sujet des retards apportés au remboursement de leurs dépenses. | UN | 19 - وأضافت أن الأمانة العامة أحاطت علما باستياء البلدان المساهمة بقوات التي تواجه تأخيرا في سداد التكاليف لها. |
Le Président dit que le Secrétariat a pris note des questions soulevées par la représentante de l'Afrique du Sud, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et apporterait une réponse lorsque la Commission poursuivra l'examen de cette question. | UN | 49 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بالأسئلة التي أثارتها ممثلة جنوب أفريقيا، التي تتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، وسترد عليها خلال المناقشات المقبلة التي ستجريها اللجنة بشأن هذا البند. |
M. Yeo (Administrateur chargé de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que le Secrétariat a pris note des observations et des questions des membres de la Commission et qu'il y répondra par écrit de manière détaillée. | UN | 55 - السيد يو (الموظف المسؤول في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بملاحظات وأسئلة أعضاء اللجنة وستعد بشأنها ردودا مكتوبة. |