:: Envoi de rapports hebdomadaires au Département de la sûreté et de la sécurité du Secrétariat sur la sécurité du personnel de la Mission | UN | :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
Le Conseil a également été informé par le Secrétariat des résultats de ces élections, qui ont été menées à bien avec succès. | UN | وتلقى المجلس أيضا إحاطة من الأمانة العامة عن خروج الانتخابات بنتيجة ناجحة. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un bref exposé du Secrétariat sur Chypre. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة موجزة من الأمانة العامة عن قبرص. |
Note du Secrétariat sur l'accréditation des organisations intergouvernementales auprès du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن اعتماد منظمات حكومية دولية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la quarante-deuxième session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين |
Rapport du Secrétariat sur les moyens d'accélérer les travaux | UN | تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة |
Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة |
Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة |
Rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
Note du Secrétariat sur les tendances, les formes et les flux de la traite des personnes à tous les niveaux | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنماط الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات وأشكاله وتدفقاته |
Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة |
Note du Secrétariat sur les questions nouvelles : jeunes, pauvreté et chômage | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة |
Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة |
Note du Secrétariat sur les activités du groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة |
Lors des consultations plénières officieuses qu'ils ont tenues le 2 août 2000, les membres du Conseil ont été informés par le Secrétariat des événements récents concernant le Burundi, dont le Sommet régional tenu à Arusha le 19 juillet 2000, ainsi que de la situation qui régnait dans le pays en matière de sécurité et sur le plan humanitaire. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 آب/أغسطس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة ببوروندي، بما في ذلك مؤتمر القمة الإقليمي الذي عقد في أروشا في 19 تموز/يوليه 2000، فضلا عن الحالة الأمنية و الإنسانية في هذا البلد. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2012. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012. |
Le représentant du Secrétariat annonce les coauteurs supplémentaires du projet de résolution A/65/L.9. | UN | وأعلن ممثل الأمانة العامة عن أسماء البلدان الإضافية التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/65/L.9. |
Note du Secrétariat contenant l'ordre du jour provisoire et les dates de la trente-troisième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والثلاثين للجنة ومواعيد انعقادها |
Elle sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et sur l'égalisation des chances des handicapés et d'une note du Secrétariat relative aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. | UN | وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
Le Sommet aura à examiner une note du Secrétariat relative aux questions d'organisation et de procédure dans laquelle figurera un projet de calendrier de travail du Sommet. | UN | وستكون هناك مذكرة من اﻷمانة العامة عن اﻷمور التنظيمية واﻹجرائية معروضة على مؤتمر القمة لينظر فيها. وستتضمن جدولا زمنيا مقترحا ﻷعمال مؤتمر القمة. |
4. Souligne en outre la responsabilité du Secrétariat en matière d'intégration du multilinguisme dans ses activités, dans la limite des ressources disponibles, sur une base équitable ; | UN | 4 - تؤكد أيضا مسؤولية الأمانة العامة عن مراعاة تعدد اللغات في أنشطتها في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس الإنصاف؛ |
Au sein du Secrétariat de l'ONU, le Groupe de travail interdépartemental de la session est chargé de la coordination des travaux préparatoires à la session. À | UN | 80 - تتولى فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بمؤتمر القمة المسؤولية داخل الأمانة العامة عن تنسيق العمل المتصل بالتحضير لمؤتمر القمة. |
Les partenaires rendront compte tous les deux ans au Secrétariat de leurs activités communes en suivant ces directives. | UN | ويمكن للشراكات أن تقدم تقارير كل عامين إلى الأمانة العامة عن أنشطتها على أساس هذه المبادئ التوجيهية. |