"الأمانة العامة لمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • secrétariat général du Conseil
        
    • le secrétariat du Conseil
        
    • du secrétariat du Conseil
        
    M. Guus Houttuin, Chef du Bureau de liaison à Genève du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne UN السيد غوس هوتّوين، رئيس مكتب الاتصال في جنيف، الأمانة العامة لمجلس الاتحاد الأوروبي
    Conférences d'introduction au droit dispensées aux fonctionnaires du secrétariat général du Conseil de l'UE exerçant la fonction de linguiste UN محاضرات في موضوع التعريف بالقانون لفائدة موظفي الأمانة العامة لمجلس أوروبا الذين يمارسون وظائف لغوية
    Création d'un haut comité présidé par le secrétariat général du Conseil des ministres et chargé d'harmoniser la législation nationale avec les conventions internationales. UN شكلت لجنة عليا برئاسة الأمانة العامة لمجلس الوزراء؛ لموائمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقيات الدولية.
    Par ailleurs, après qu'Iraqiya a émis le souhait que certaines des allocations pour le secrétariat du Conseil des ministres soient utilisées pour des investissements en équipement, l'adoption du budget de 2013 a été bloquée. UN وإضافة إلى ذلك، أدت مطالبات القائمة العراقية بتحويل بعض مخصصات الأمانة العامة لمجلس الوزراء إلى استثمارات رأسمالية إلى تأخير اعتماد ميزانية عام 2013.
    le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat et le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU ont entamé une collaboration devant aboutir à la collecte de données communes répondant à tous les besoins liés à l'établissement de rapports. UN وقد شرعت الأمانة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في التعاون نحو تنفيذ عملية مشتركة لجمع البيانات تلبي جميع متطلبات الإبلاغ.
    Département des ressources humaines du secrétariat du Conseil des ministres UN إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة لمجلس الوزراء.
    Source: secrétariat général du Conseil supérieur de la magistrature. Département des statistiques et des enquêtes judiciaires. UN المصدر: الأمانة العامة لمجلس القضاء العالي إدارة الإحصاء القضائي والبحوث.
    Source: secrétariat général du Conseil supérieur de la magistrature. Département des statistiques et de la recherche judiciaires. UN المصدر: الأمانة العامة لمجلس القضاء العالي، إدارة الإحصاء القضائي والبحوث.
    Un comité spécial établi par le secrétariat général du Conseil des ministres a recommandé l'adhésion de l'Iraq à cette convention. Cette recommandation sera soumise à la Chambre des députés. UN أوصت لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء بانضمام العراق إلى الاتفاقية، وستعرض على مجلس النواب.
    Un comité spécial établi par le secrétariat général du Conseil des ministres se réunit pour étudier l'opportunité d'une adhésion de l'Iraq à la Convention. UN معاهدة التغيير البيئي تجتمع لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء لدراسة انضمام العراق إلى المعاهدة.
    secrétariat général du Conseil de l'Union européenne UN الأمانة العامة لمجلس الاتحاد الأوروبي
    D'autres institutions gouvernementales et plusieurs organisations non gouvernementales ont été consultées au cours du processus d'élaboration du rapport; ce dernier a été transmis au secrétariat général du Conseil des ministres pour approbation, avant d'être présenté. UN وشملت عملية الصياغة التشاور مع مختلف المؤسسات الحكومية الأخرى وعدد من المنظمات غير الحكومية، وتم رفع التقرير إلى الأمانة العامة لمجلس الوزراء للمصادقة عليه، ثم تقديمه بعد ذلك.
    Création d'une commission présidée par le secrétariat général du Conseil des ministres et réunissant les ministères et autres organismes concernés, chargée de se pencher sur la situation des personnes handicapées et les questions importantes s'y rapportant et de proposer des solutions rapides aux problèmes; UN تشكيل لجنة برئاسة الأمانة العامة لمجلس الوزراء، وعضوية الوزارات والجهات ذات العلاقة، تتولى مراجعة واقع الأشخاص ذوي الإعاقة، والقضايا المهمة مع اقتراح الحلول السريعة؛
    secrétariat général du Conseil des ministres (Division des affaires de la population). UN الأمانة العامة لمجلس الوزراء/دائرة شؤون المواطنين.
    Tout différend découlant de l'interprétation ou de l'exécution de ce mémorandum d'accord sera réglé à l'amiable en consultation ou au moyen de négociations entre le Secrétariat de l'ASEAN et le secrétariat général du Conseil de coopération du Golfe. UN تتم تسوية أي خلاف ينجم عن تفسير أو تنفيذ مذكرة التفاهم ودياً من خلال التشاور أو المفاوضات بين الأمانة العامة لمجلس التعاون والأمانة العامة للآسيان.
    secrétariat général du Conseil de l'Union européenne UN الأمانة العامة لمجلس الاتحاد الأوروبي
    secrétariat général du Conseil de l'Union européenne UN الأمانة العامة لمجلس الاتحاد الأوروبي
    L'Arabie saoudite coopère avec le secrétariat du Conseil de coopération du Golfe pour faire face au problème du chalutage de fond dans le cadre de la Commission régionale des pêches. UN وتتعاون المملكة العربية السعودية مع الأمانة العامة لمجلس التعاون الخليجي للتصدي لصيد الأسماك بشباك الجر على القاع عن طريق اللجنة الإقليمية لمصائد الأسماك.
    La coopération entre l'ONU et le Conseil de l'Europe a débuté en 1951, deux ans à peine après la création du Conseil, avec la signature d'un accord qui sera mis à jour 20 ans plus tard, en 1971, avec l'Accord de coopération entre le secrétariat du Conseil de l'Europe et l'ONU. UN لقد بدأ التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا في عام 1951، أي بعد عامين فقط من إنشاء المجلس، وذلك بالتوقيع على اتفاق، استكمل بعد 20 عاما، أي في عام 1971، بترتيب التعاون بين الأمانة العامة لمجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    En outre, le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat a conçu trois brochures destinées à apporter des informations et des précisions sur le système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies et les prestations liées à la sécurité à toutes les catégories de fonctionnaires, notamment ceux recrutés sur le plan national. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الأمانة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ثلاثة كتيبات لأغراض بيان وتوضيح وجود نظام الأمم المتحدة الحالي لإدارة الأمن والاستحقاقات الأمنية ذات الصلة بالنسبة لجميع فئات الموظفين، بما في ذلك الأفراد المعينون محليا.
    Mémorandum d'accord entre le Secrétariat de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est et le secrétariat du Conseil UN مذكرة تفاهم بين الأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان)
    36. Nous avons exprimé notre appui ferme et sans réserve aux travaux du secrétariat du Conseil de coopération régionale et de son secrétaire général, M. Hido Biščević que nous invitons à poursuivre ses efforts pour réaliser les priorités et objectifs explicites de la région; UN 36 - وأعلنا عن تأييدنا الراسخ والجازم للعمل الذي تضطلع به الأمانة العامة لمجلس التعاون الإقليمي وأمينه العام السيد هيدو بشجيفك، وندعوه إلى مواصلة العمل نحو تحقيق الأولويات والأهداف الإقليمية المحددة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus