"الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux
        
    • le Secrétariat et les organes intergouvernementaux
        
    • Secrétariat et aux organes intergouvernementaux
        
    • du Secrétariat et les organes intergouvernementaux
        
    15. Redemande également que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    14. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 14 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    15. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    68. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 68 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    75. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 75 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    Toutefois, avant que cette règle puisse être pleinement respectée, il faut laisser le temps au Secrétariat et aux organes intergouvernementaux de modifier progressivement leurs méthodes. UN على أن تحقيقه بالكامل لا يمكن أن يتم إلا بمرور الوقت فيما تقوم الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية تدريجيا بتكييف وتعديل الطريقة التي تعمل بها.
    Le deuxième élément sur lequel mise le Département des affaires économiques et sociales pour améliorer le suivi et l'évaluation de l'impact des sanctions est une collaboration plus étroite avec le Département des affaires politiques, les autres services du Secrétariat et les organes intergouvernementaux associés à la conception des sanctions ciblées et à l'évaluation de leur application et de leur efficacité. UN 15 - والمجال الثاني الذي تسعى فيه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتحسين منهجية رصد الجزاءات وتقييمها هو توثيق التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وغيرها من وحدات الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية المشاركة في وضع الجزاءات المحددة الهدف وتقييم تطبيقها وفعاليتها.
    14. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras ; UN 14 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    10. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 10 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    10. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 10 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras ; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractère gras; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    15. Demande de nouveau que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner ; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    10. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations de tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner soient imprimées en caractères gras ; UN 10 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    9. Demande de nouveau également que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner ; UN 9 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    87. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 87 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    68. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras ; UN 68 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    Toutefois, comme l'a indiqué le BSCI dans son dernier rapport annuel (A/60/346 et Corr.1)*, il importe que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux adoptent des pratiques rigoureuses de suivi et d'évaluation. UN ومع ذلك، وكما أُبرز في آخر تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/346 وCorr.1)، لا يزال من الضروري على الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة أن تتبنى ممارسة التقييم بدرجة أكبر.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que la documentation relative aux organes conventionnels comprenait des documents qui ne devaient pas dépasser un certain nombre de pages ou de mots (documents présentés par le Secrétariat et les organes intergouvernementaux) et d'autres dont la longueur n'était pas limitée (documents présentés par les États Membres). UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن وثائق هيئات المعاهدات تشمل وثائق تخضع لحدود قصوى في عدد الكلمات/الصفحات (الوثائق المقدمة من الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية) ووثائق لا تخضع لنفس القيود (تقارير الدول الأعضاء).
    Afin de tenir compte des impératifs liés à son rôle de prestataire de services et des limites du principe de l'assujettissement à la demande, le Département a adopté une position nettement dynamique en mettant en place un nouveau mode opératoire non seulement au niveau interne, mais aussi par rapport aux autres entités du Secrétariat et aux organes intergouvernementaux. UN 3 - اتخذت الإدارة، لكي تتغلب على المعوقات الناشئة عن الطابع الخدمي لعملياتها وأوجة القصور التي ينطوي عليها اتباع نهج رد الفعل الذي يوجهه الطلب، موقفا سبَّاقا بشكل واضح، عن طريق إرساء أسلوب جديد للعمل داخل الإدارة، وكذلك للتعامل مع غيرها من كيانات الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus