"الأمانة المنشأة" - Traduction Arabe en Français

    • secrétariat créé
        
    • le secrétariat institué
        
    • secrétariat établi
        
    1. Le secrétariat créé en application de l'article 8 de la Convention assure le secrétariat du présent Protocole. UN 1- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بوصفها أمانة هذا البروتوكول.
    1. Le secrétariat créé en application de l'article 8 de la Convention assure le secrétariat du présent Protocole. UN 1- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بوصفها أمانة هذا البروتوكول.
    1. Le secrétariat créé en application de l'article 8 de la Convention assure le secrétariat du présent Protocole. UN 1- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بوصفها أمانة هذا البروتوكول.
    g) On entend par < < secrétariat > > le secrétariat institué conformément au paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention; UN (ز) ' ' الأمانة`` تعني الأمانة المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية؛
    A la suite de l'entrée en vigueur de la Convention le 24 février 2004, le secrétariat provisoire est devenu le secrétariat institué en vertu de l'article 19 de la Convention avec les fonctions décrites dans cet article. UN 2 - مع دخول الاتفاقية حيز النفاذ في 24 شباط/فبراير 2004، أصبحت الأمانة المؤقتة هي الأمانة المنشأة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وتقوم بالوظائف المشروحة في هذه المادة.
    182. Le secrétariat établi en application de l'article 8 de la Convention fait fonction de secrétariat pour l'administration de l'échange de droits d'émission au titre de l'article 172. UN 182- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بوصفها أمانة إدارة الاتجار بالانبعاثات بموجب المادة 17(2).
    1. Le secrétariat créé en application de l'article 8 de la Convention assure le secrétariat du présent Protocole. UN 1- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بوصفها أمانة هذا البروتوكول.
    1. Le secrétariat créé en application de l'article 8 de la Convention assure le secrétariat du présent Accord. UN 1- تؤدي الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية وظائف أمانة هذا الاتفاق.
    Tout État Partie fournit au secrétariat, créé en application de l'article 12, toute information concernant son ou ses points de contact nationaux et tient ces informations à jour. UN وتخطر الدولة الطرف الأمانة المنشأة بموجب المادة 12 بجهة أو جهات الاتصال التي تعينها وتتولى تحديث المعلومات المتعلقة بذلك.
    a) Soutenir le secrétariat créé au sein du Ministère des affaires étrangères pour coordonner la participation du Gouvernement au processus engagé par la Commission de consolidation de la paix et pour veiller à ce que le Gouvernement en conserve la direction; UN (أ) تقدم الدعم إلى الأمانة المنشأة داخل وزارة الشؤون الخارجية لتنسيق وكفالة القيادة الحكومية في عملية لجنة بناء السلام؛
    c) Que le secrétariat créé en application de la Convention assure le secrétariat du Protocole (art. 14.1). UN (ج) تعمل الأمانة المنشأة بموجب الاتفاقية بوصفها أمانة البروتوكول (المادة 14-1).
    a) Soutenir le secrétariat créé au sein du Ministère des affaires étrangères pour coordonner la participation du Gouvernement au processus engagé par la Commission de consolidation de la paix et pour veiller à ce que le Gouvernement en conserve la direction; UN (أ) تقديم الدعم إلى الأمانة المنشأة في إطار وزارة الشؤون الخارجية للتنسيق وكفالة القيادة الحكومية في عمليات لجنة بناء السلام؛
    36. Le Protocole dispose que le secrétariat créé en application de la Convention assure le secrétariat du Protocole et que les dispositions prises pour le fonctionnement du secrétariat s'appliquent mutatis mutandis au Protocole (voir l'article 14). UN 36- ينص البروتوكول على أن تعمل الأمانة المنشأة بموجب الاتفاقية بوصفها أمانة للبروتوكول، وعلى انطباق الترتيبات الموضوعة لأداء الأمانة مهامها على البروتوكول مع ما يلزم من تعديل (انظر المادة 14).
    5. On entend par < < secrétariat > > l'institution qui est l'unité administrative chargée de la tenue des registres et d'autres tâches de secrétariat pour les diverses institutions énumérées à l'appendice A et qui comprendra, le cas échéant, le secrétariat créé au titre de l'article 8 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN 5- يُقصد ﺑ " الأمانة " المؤسسة التي تقوم بدور الوحدة الإدارية المسؤولة عن حفظ السجلات وغير ذلك من مهام السكرتارية لحساب المؤسسات المعنية المدرجة في التذييل ألف، وتشمل، حسب الاقتضاء، الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    g) On entend par " secrétariat " le secrétariat institué conformément au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention; UN (ز) " الأمانة " تعني الأمانة المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية؛
    7. Avec l'entrée en vigueur de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants le 17 mai 2004, le secrétariat provisoire est devenu le secrétariat institué par l'article 19 de la Convention avec les fonctions qui sont décrites dans cet article. UN 7 - مع دخول اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة حيز السريان في 17 أيار/مايو 2004، تحولت الأمانة المؤقتة إلى الأمانة المنشأة بموجب المادة 19 من الاتفاقية بالوظائف الموضحة في هذه المادة.
    g) On entend par < < secrétariat > > le secrétariat institué conformément au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention; UN (ز) " الأمانة " تعني الأمانة المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية؛
    g) On entend par " secrétariat " le secrétariat institué conformément au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention; UN (ز) " الأمانة " تعني الأمانة المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية؛
    13. Le secrétariat établi par chacune de ces conventions fait partie intégrante de la structure institutionnelle de la convention concernée et ses fonctions sont définies par les dispositions pertinentes de la convention et déterminées en outre par ses Parties en vertu des décisions de la Conférence des Parties ou autres organes directeurs de la convention. UN 13 - وتُعتَبر الأمانة المنشأة بموجب كل من تلك الاتفاقيات جزءاً أساسياً من الهيكل المؤسسي للاتفاقية المعنية، وتحدّد مهامها بموجب الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية وتتقرر كذلك من أطرافها من خلال مقررات مؤتمر الأطراف أو أية هيئات إدارية أخرى للاتفاقية.
    372. (182) Le secrétariat établi en application de l'article 8 de la Convention s'acquitte des fonctions suivantes concernant les échanges de droits d'émission prévus à l'article 172 : UN 372- (182) تضطلع الأمانة المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية بالمهام التالية المتعلقة بالاتجار بالانبعاثات بموجب المادة 17(2):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus