"الأمانة عن أعمال" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétariat sur les travaux
        
    Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Note du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail, à composition non limitée, UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني
    Note du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement, présenté conformément à la résolution 1999/79 de la Commission UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، مقدمة عملا بقرار اللجنة 1999/79
    Il a également donné lecture d'une communication sur les résultats des discussions les plus récentes, qui n'avait pu être incluse dans la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail, et a invité la Commission à prendre note de cette communication, qui figurerait dans le rapport sur la reprise de la cinquante-troisième session. UN وأدلى أيضا بكلمة عن نتائج آخر المناقشات، تعذَّر إدراجها في مذكّرة الأمانة عن أعمال الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بهذه الكلمة، التي ستُدرج في تقرير الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Dans sa résolution 3/4, intitulée " Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée des recommandations contenues dans les rapports du Secrétariat sur les travaux de ce Groupe de travail. UN ورحّب المؤتمر، في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل.
    Dans sa résolution 3/4, intitulée " Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " la Conférence s'est félicitée des recommandations contenues dans les rapports du Secrétariat sur les travaux de ce Groupe. UN ورحّب المؤتمر في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل.
    b) Rapport du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique (CAC/COSP/2009/8); UN (ب) تقرير الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية (CAC/COSP/2009/8)؛
    Note du Secrétariat sur les travaux du Groupe d'examen de l'application (CAC/COSP/2011/5) UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال فريق استعراض التنفيذ (CAC/COSP/2011/5)
    Note du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16) UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16)
    1. Prend acte des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique figurant dans le rapport du Secrétariat sur les travaux dudit Groupe de travail; UN 1- يحيط علماً بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الواردة في تقرير الأمانة عن أعمال ذلك الفريق العامل؛()
    c) Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9); UN (ج) مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9)؛
    Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9) UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9)
    À sa cinquante-troisième session, la Commission des stupéfiants était saisie d'une note du Secrétariat sur les travaux de ce groupe (E/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16). UN وكان معروضا على لجنة المخدّرات في دورتها الثالثة والخمسين مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل (E/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16).
    Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2010/23-E/CN.15/2010/21) UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2010/23 - E/CN.15/2010/21).
    Note du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9) UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2011/9-E/CN.15/2011/9).
    Se félicitant des recommandations contenues dans les rapports du Secrétariat sur les travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique, publiés à l'issue des réunions du Groupe de travail tenues à Vienne les 18 et 19 décembre 2008 et les 3 et 4 septembre 2009, UN وإذ يرحِّب بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية،() الصادرين بمقتضى ما تقرَّر في اجتماعي الفريق العامل اللذين عقدهما في فيينا يومي 18 و19 كانون الأول/ديسمبر 2008 ويومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009،
    5. Dans sa résolution 3/4 intitulée " Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence a pris acte des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique figurant dans le rapport du Secrétariat sur les travaux dudit Groupe de travail (CAC/COSP/2009/8). UN 5- وأحاط المؤتمر علماً، في قراره 3/4 المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الواردة في تقرير الأمانة عن أعمال ذلك الفريق العامل (CAC/COSP/2009/8).
    6. Dans sa résolution 3/4, intitulée " Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence a pris acte des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique figurant dans le rapport du Secrétariat sur les travaux dudit Groupe de travail (CAC/COSP/2009/8). UN 6- وأحاط المؤتمر علما، في قراره 3/4 المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الواردة في تقرير الأمانة عن أعمال ذلك الفريق العامل (CAC/COSP/2009/8).
    Conformément à sa résolution 52/13, la Commission sera saisie, à la reprise de sa cinquante-troisième session, d'une note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail (E/CN.7/2010/23-E/CN.15/2010/21), comprenant ses éventuelles recommandations. UN وعملاً بقرار اللجنة 52/13، سوف يُعرض عليها، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل، بما في ذلك أي توصية جديدة يقدّمها الفريق العامل (E/CN.7/2010/23 - E/CN.15/2010/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus