"الأمانة عن الأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétariat sur les activités
        
    • le Secrétariat sur les activités
        
    Note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales dans le domaine des marchés publics: travaux futurs envisageables UN مذكرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية في مجال الاشتراء العام: الأعمال الممكنة مستقبلاً
    Note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales en matière d'harmonisation et d'unification du droit commercial international UN مذكّرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية فيما يتصل بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي
    Note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales en matière d'harmonisation et d'unification du droit commercial international UN مذكّرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية فيما يتصل بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي
    29. À sa 1re séance, le 24 juillet, l'Organe a pris note du rapport oral du Secrétariat sur les activités en cours et prévues visant à donner suite aux décisions 3/CP.5 et 6/CP.5. UN 29- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الأولى المعقودة في 24 تموز/يوليه بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن الأنشطة الجارية والمخططة لتنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5.
    Document d'information établi par le Secrétariat sur les activités mises en œuvre pour rassembler et analyser des informations sur les moyens possibles d'examiner l'application UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ
    c) Rapport du Secrétariat sur les activités menées en 2011 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/1013). UN (ج) تقرير من الأمانة عن الأنشطة المضطلَع بها في عام 2011 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/1013).
    41. Le SBSTA a accueilli avec satisfaction le rapport du Secrétariat sur les activités ayant trait à l'examen technique des inventaires de GES établi par les Parties visées à l'annexe I, tel qu'il figurait dans le document FCCC/SBSTA/2004/3. UN 41- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/3.
    L'assistance technique de la CNUCED aux pays africains pour leur adhésion à l'OMC ferait l'objet, entre autres sujets, de la prochaine livraison du rapport du Secrétariat sur les activités entreprises en faveur de l'Afrique. UN وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    109. La Commission a pris note du rapport du Secrétariat sur les activités réalisées en 2006 par la Division du commerce des biens et services, et des produits de base. UN 109- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الأنشطة التي نفذتها في عام 2006 شعبة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    L'assistance technique de la CNUCED aux pays africains pour leur adhésion à l'OMC ferait l'objet, entre autres sujets, de la prochaine livraison du rapport du Secrétariat sur les activités entreprises en faveur de l'Afrique. UN وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    c) Rapport du Secrétariat sur les activités menées en 2013 conformément au plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/1060). UN (ج) تقرير الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2013 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/1060).
    On trouvera des informations supplémentaires sur les plus récentes de ces activités dans la note du Secrétariat sur les activités menées au plan de la coopération et de la coordination internationales (UNEP/CHW.11/INF/24). UN ويرد المزيد من المعلومات عن أحدث أنشطة برنامج الشراكة في مذكرة الأمانة عن الأنشطة بشأن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/INF/24).
    b) Rapport du Secrétariat sur les activités menées en 2012 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/1034); UN (ب) تقرير الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2012 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/1034)؛
    Le Groupe de travail sera également saisi d'une note du Secrétariat sur les activités menées par l'ONUDC pour promouvoir la ratification et l'application du Protocole relatif aux armes à feu (CTOC/COP/WG.6/2014/3). UN وسوف تُعرَض على الفريق العامل أيضاً مذكِّرة من الأمانة عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتب المخدِّرات والجريمة لترويج التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه (CTOC/COP/WG.6/2014/3).
    99. Le Sous-Comité était saisi du rapport du Secrétariat sur les activités menées en 2008 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/922). UN 99- وكان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الأمانة عن الأنشطة المنفّذة في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ((A/AC.105/922.
    102. Le SBI a pris note avec satisfaction du rapport du Secrétariat sur les activités exécutées afin de mettre en œuvre le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement (FCCC/SBI/2006/16). UN 102- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة الجاري تنفيذها لدعم بناء القدرات في البلدان النامية (FCCC/SBI/2006/16).
    57. Le SBSTA a pris connaissance avec intérêt du rapport du Secrétariat sur les activités relatives à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre (GES) des Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I). UN الاستنتاجات 57- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    106. Le SBSTA a pris connaissance avec intérêt du rapport du Secrétariat sur les activités relatives à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre (GES) des Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I), publié sous la cote FCCC/SBSTA/2006/INF.6. UN 106- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وهو التقرير الصادر في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.6.
    1. L’annexe à la présente note contient un rapport établi par le Secrétariat sur les activités qu’il a entreprises pendant la période allant du 1er mai 2008 au 31 octobre 2010, dans le cadre de son mandat au titre de la Convention et tel que décidé par la Conférence des Parties. UN 1- يورد مرفق هذه المذكرة تقريراً أعدته الأمانة عن الأنشطة التي اضطلعت بها أثناء الفترة من أول أيار/مايو 2008 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفقاً لولايتها بموجب الاتفاقية وحسب توجيهات مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus