"الأمانة والخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • secrétariat et de services
        
    • secrétariat et des services
        
    • du secrétariat et celui des services
        
    • de secrétariat et
        
    c. Fourniture de services de secrétariat et de services d'appui technique au Conseil de tutelle, selon que de besoin; UN ج - تقديم خدمات دعم الأمانة والخدمات التقنية لمجلس الوصاية عند الاقتضاء؛
    d. Fourniture de services de secrétariat et de services d'appui technique aux organes ci-après : UN د - تقديم خدمات دعم الأمانة والخدمات التقنية لـ:
    e. Fourniture de services de secrétariat et de services d'appui technique pour les activités ci-après : UN هـ - تقديم خدمات دعم الأمانة والخدمات التقنية لـ:
    Les premières consistent à promouvoir le respect des traités, à introduire dans la législation nationale les dispositions pertinentes de ces derniers et à fournir des services de secrétariat et des services fonctionnels à la Commission des stupéfiants et à l’OICS. UN ومهام البرنامج المعيارية تشمل تعزيز الانضمام إلى المعاهدات وإدراج اﻷحكام ذات الصلة في التشريعات الوطنية، وتقديم خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية إلى لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    d) Fournir des services de secrétariat et des services fonctionnels à la Commission des stupéfiants et à l’Organe international de contrôle des stupéfiants dans l’accomplis-sement de leurs tâches; UN )د( توفير خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية للجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عند اضطلاعهما بمهامهما؛
    89. Le Programme fournit des services de secrétariat et des services fonctionnels à l'Organe international de contrôle des stupéfiants et à la Commission des stupéfiants. UN ٨٩ - والمهام المعتادة للبرنامج مرتبطة بتوفير خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية إلى كل من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات.
    a) Rationalisation de l'utilisation de l'espace dans le bâtiment du secrétariat et celui des services (169 600 dollars). Il s'agit de modifier le cloisonnement des bureaux des divisions organiques conformément à l'analyse de la répartition des locaux faite en 1996 et qui sera affinée en 1998-1999; UN )أ( ترشيد الحيز المكاني في مبنى اﻷمانة والخدمات وإقامة الفواصل بين المكاتب للشعب الفنية )٠٠٦ ٩٦١ دولار( تمشيا مع الاستعراض المتعلق بتخصيص الحيز المكاني الذي أجري عام ٦٩٩١ والذي سيعاد النظر فيه مرة أخرى في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    b) Travail normatif visant à aider les États à ratifier et à appliquer les traités internationaux, ainsi qu'à élaborer une législation interne, sur les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et prestation de services de secrétariat et de services fonctionnels aux organes conventionnels et aux organes directeurs; UN (ب) الأعمال المتعلقة بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وصوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات وهيئات الإدارة؛
    b) Travail normatif visant à aider les États à ratifier et à appliquer les traités internationaux, ainsi qu'à élaborer une législation interne, sur les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et prestation de services de secrétariat et de services fonctionnels aux organes conventionnels et aux organes directeurs; UN (ب) العمل المتعلق بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وعلى صوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية للهيئات التعاهدية وهيئات الإدارة؛
    b) Travail normatif visant à aider les États à ratifier et à appliquer les traités internationaux, ainsi qu'à élaborer une législation interne, sur les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme, et prestation de services de secrétariat et de services fonctionnels aux organes conventionnels et aux organes directeurs; UN (ب) العمل الوصائي لمساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وعلى صوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب، والعمل على توفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية للهيئات التعاهدية والتشريعية؛
    b) Travail normatif visant à aider les États à ratifier et à appliquer les traités internationaux, ainsi qu'à élaborer une législation interne, sur les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et prestation de services de secrétariat et de services fonctionnels aux organes conventionnels et aux organes directeurs compétents; UN (ب) العمل المتعلق بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وعلى صوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية ذات الصلة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات وهيئات الإدارة؛
    b) Travail normatif visant à aider les États à ratifier et à appliquer les traités internationaux, ainsi qu'à élaborer une législation interne, sur les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et prestation de services de secrétariat et de services fonctionnels aux organes conventionnels et aux organes directeurs; UN (ب) الأعمال المتعلقة بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وصوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات وهيئات الإدارة؛
    d) Fournir des services de secrétariat et des services fonctionnels à la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires et, compte dûment tenu des arrangements prévus par les traités, à l’Organe international de contrôle des stupéfiants; UN )د( يقدم خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية إلى لجنة المخدرات وأجهزتها الفرعية، ويقدم تلك الخدمات - مع إيلاء المراعاة الواجبة للترتيبات المتعلقة بالمعاهدات - إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛
    e) Fournir des services de secrétariat et des services fonctionnels à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et à son mécanisme de mobilisation des ressources et, au besoin, à l’Assemblée générale et au Conseil économique et social ainsi qu’aux autres organes et conférences chargés de ces questions; UN )ﻫ( يقدم خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وآلية تعبئة الموارد التابعة لها، ويقدم هذه الخدمات، عند الاقتضاء، إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن اﻷجهزة والمؤتمرات اﻷخرى التي تعالج هذه المسائل؛
    a) Rationalisation de l'utilisation de l'espace dans le bâtiment du secrétariat et celui des services (169 600 dollars). Il s'agit de modifier le cloisonnement des bureaux des divisions organiques conformément à l'analyse de la répartition des locaux faite en 1996 et qui sera affinée en 1998-1999; UN )أ( ترشيد الحيز المكاني في مبنى اﻷمانة والخدمات وإقامة الفواصل بين المكاتب للشعب الفنية )٠٠٦ ٩٦١ دولار( تمشيا مع الاستعراض المتعلق بتخصيص الحيز المكاني الذي أجري عام ٦٩٩١ والذي سيعاد النظر فيه مرة أخرى في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus