"الأمراض التناسلية" - Traduction Arabe en Français

    • maladies vénériennes
        
    • maladies sexuellement transmissibles
        
    • les MST
        
    Les mesures de lutte contre les épidémies mises en place par les dispensaires de dermatologie et de vénérologie et les antennes régionales des centres de soins préventifs et curatifs ont permis d'améliorer considérablement la détection des maladies vénériennes. UN وأدت تدابير مراقبة الأوبئة التي نفذتها عيادات الأمراض الجلدية والتناسلية والأفرع الإقليمية التابعة لشبكات الوقاية والعلاج إلى حدوث تحسن كبير في الكشف عن الأمراض التناسلية.
    Le nombre de jeunes vulnérables comptabilisés par le centre d'accueil pour les maladies vénériennes a été multiplié par 3,5 depuis 2001. UN وتضاعفت الخدمات الطبية الملائمة لاحتياجات الشباب المقدمة في مجال الأمراض التناسلية للشباب المعرضين لها بمقدار 3.5 مرات بالقياس إلى عام 2001.
    Vous devriez au moins faire des tests pour les maladies vénériennes. Open Subtitles على الأقل تفقد الأمراض التناسلية
    L'un des services les plus importants qu'elles offrent sont les soins aux personnes infectées par le VIH ou malades du sida, dans le but de mettre fin à la discrimination dont elles sont victimes. Elles fournissent également les moyens de lutter contre les maladies sexuellement transmissibles et de diminuer le risque de toxicomanie. UN ومن أكبر شواغلها الاهتمام بالمصابين بمرض الإيدز ومكافحة الوصم والتمييز اللذين يعاني منهما المصابون بالفيروس، وطرق مكافحة الأمراض التناسلية ومخاطر المخدرات.
    Donnez-lui les médicaments pour les MST et espérez que les tests étaient faux. Open Subtitles لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة
    En collaboration avec d'autres acteurs, le Ministère de la santé du Brésil supervise la mise en œuvre d'un plan intégré de lutte contre le VIH, tandis que le Bélarus a mis en place un conseil interinstitutions pour la prévention de l'infection à VIH et des maladies vénériennes. UN وتتولى وزارة الصحة في البرازيل، بالتعاون مع جهات فاعلة أخرى، المسؤولية عن تنفيذ الخطة المتكاملة لمكافحة الفيروس، وفي بيلاروس، أُنشئ مجلس مشترك بين الوكالات للوقاية من انتقال عدوى الفيروس والعديد من الأمراض التناسلية.
    Ces matières sont développées au deuxième niveau de l'enseignement primaire, l'accent étant mis sur l'adolescence et les soins de santé procréative, en particulier les expériences sexuelles précoces, la grossesse et les mineurs qui sont parents d'enfants, les troubles de l'identité sexuelle, la protection contre les maladies vénériennes et les formes cachées de violence. UN وهذه الموضوعات يجري تطويرها على المستوى الدراسي الابتدائي الثاني، مع التركيز على المراهقة والصحة الإنجابية، وخصوصاً التجربة الجنسية قبل البلوغ والحمل والمسؤولية الوالدية عن القُصَّر، واضطراب الهوية الجنسية، والحماية من الأمراض التناسلية والأشكال المستترة من العنف.
    maladies vénériennes UN الأمراض التناسلية
    404. Au cours des années pendant lesquelles ces indicateurs ont été observés, on a pu constater un décalage au niveau des taux de morbidité due à ces maladies vénériennes en fonction du lieu de résidence et du sexe. UN 404- وخلال السنوات التي رُصدت فيها هذه المؤشرات، يمكن ملاحظة وجود تباين واضح في معدلات الإصابة بهذه الأمراض التناسلية بحسب مكان الإقامة ونوع جنس الأشخاص المصابين.
    L'Organisation mondiale de la santé, alarmée par la soudaineté de cette menace, a engagé des études pour élaborer des techniques de surveillance dites de deuxième génération, soulignant les rapports entre couches sociales, les modifications dans les comportements à risque et le lien avec d'autres maladies vénériennes contagieuses et les grossesses. UN وقد أصيبت منظمة الصحة العالمية بالذعر نتيجة للزيادة المفاجئة في حدة هذا التهديد، وبدأت بإجراء دراسات لتطوير ما يسمى بالجيل الثاني من أساليب الرصد، وبتحديد العلاقة بين الطبقات الاجتماعية، والتغيرات في السلوكيات التي تحمل المخاطر، والصلة مع الأمراض التناسلية المعدية الأخرى والحمل.
    Le Gouvernement a adopté des mesures pour sensibiliser l'opinion aux maladies vénériennes ainsi qu'à leur prévention. Il collabore avec des organisations internationales à la formation du personnel des centres d'information en matière de santé de la procréation et de la sexualité. UN 28 - واسترسلت قائلة إن الحكومة قد اتخذت الخطوات اللازمة لتعزيز وعي الجمهور بشأن الأمراض التناسلية والوقاية منها، وهي تعمل مع منظمات دولية من أجل تدريب موظفي المراكز الإعلامية المعنية بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Assurer une éducation sanitaire dans le domaine des maladies répandues dans le monde, telles que les maladies sexuellement transmissibles et le SIDA, ainsi que de l'hygiène dentaire et buccale et des dangers du tabagisme et de la drogue ; UN - التوعية الصحية بالأمراض حسب انتشارها في العالم مثل الأمراض التناسلية والإيدز وصحة الفم والأسنان ومخاطر التدخين والمخدرات.
    Autres maladies sexuellement transmissibles UN الأمراض التناسلية الأخرى:
    3. maladies sexuellement transmissibles et sida UN 3 - في الأمراض التناسلية والإيدز
    Je vais vous donner un cocktail de produits contre les MST. Open Subtitles سأبدأ بإعطئك خليط من أدوية الأمراض التناسلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus