"الأمراض غير المعدية ومكافحتها" - Traduction Arabe en Français

    • maladies non transmissibles
        
    • les MNT
        
    • maladies chroniques non transmissibles
        
    Le Président prononce la clôture de la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Toutefois, six pays seulement disposent d'un plan national opérationnel pour la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Je souhaite sincèrement que nous, en tant que communauté internationale, continuions de travailler en partenariat toujours plus étroit pour prévenir et maîtriser les maladies non transmissibles. UN إن رغبتي المخلصة هي أن نواصل، كمجتمع دولي، تحالفنا للعمل على نحو وثيق من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Nous nous engageons également à élaborer des politiques nationales multisectorielles, ou à les renforcer, en vue de prévenir et de combattre les maladies non transmissibles. UN ونلتزم أيضا بوضع سياسات وطنية متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها أو تعزيز ما هو قائم منها.
    Renforcement des capacités nationales et mise au point de politiques adaptées en vue de la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles UN تعزيز القدرات الوطنية ووضع السياسات الملائمة لمعالجة مسألة الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    L'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    L'Assemblée générale poursuit sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    L'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    L'Assemblée générale reprend la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Prévention et maîtrise des maladies non transmissibles UN الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Participation de représentants de la société civile à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Rapport du Secrétaire général sur la prévention et la lutte contre les maladies non transmissibles UN تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Les États Membres et les partenaires internationaux devront inscrire la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles dans leurs programmes de développement. III. Mise en œuvre du programme UN ويجب على الدول الأعضاء والشركاء الدوليين أن يدرجوا الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في خطة التنمية العالمية باعتبارهما جزءاً لا يتجزأ منها.
    Des programmes nationaux ont été approuvés dans 28 % des pays en vue de la mise en œuvre des plans de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles. UN وتوجد في 28 في المائة من البلدان وثائق سياسة عامة مجازة وطنياً لتنفيذ خطط للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    :: Participer activement aux réseaux régionaux et mondiaux agissant pour prévenir et maîtriser les maladies non transmissibles; UN :: المشاركة الفعلية في الشبكات الإقليمية والعالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    :: Investir dans la recherche dans le cadre des programmes nationaux de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles; UN :: الاستثمار في البحوث باعتباره جزءا من البرامج الوطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    :: Contribuer aux efforts tendant à rendre les médicaments et les techniques de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles plus accessibles et plus abordables. UN :: الإسهام في الجهود الرامية إلى تحسين إمكانية الحصول بأسعار ميسورة على الأدوية والتكنولوجيات اللازمة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Rapport du Secrétaire général sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles UN تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Prévention et maîtrise des maladies non transmissibles UN الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    1.3 Prise en compte de la lutte contre les MNT dans les initiatives internationales en faveur du développement UN 1-3 دمج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في مبادرات التعاون الإنمائية الدولية
    À ce propos, les réussites enregistrées par mon pays dans le domaine de la prévention et de la maîtrise des maladies chroniques non transmissibles sont en partie dues à la coopération internationale. UN وفي هذا السياق يعود الفضل في جزء من نجاح بلدي في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها إلى التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus