"الأمريكية للتنمية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • USAID
        
    • États-Unis pour le développement international
        
    • for International Development des ÉtatsUnis
        
    • américaine pour le développement international
        
    • Agency for International Development
        
    • International Development des États-Unis
        
    Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    Le financement par l'USAID du programme de lutte contre la violence à l'égard des enfants et du programme de justice familiale, en plus d'un projet de prévention de la traite des enfants; UN تمويل الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لبرنامجي مكافحة العنف ضد الطفل وعدالة الأسرة ومشروعاً لمنع الاتجار بالأطفال.
    USAID Agence des États-Unis pour le développement international UN الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    Ce programme bénéficie de l'appui du Programme des Volontaires des Nations Unies et de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), dans le cadre de l'Initiative Leyland. UN ويستفيد البرنامج من برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومن دعم وكالة الولايات المتحدة الأمريكية للتنمية الدولية من خلال مبادرة ليلاند.
    Réseau du système d'alerte rapide aux risques de famine (FEWS NET), Agency for International Development des ÉtatsUnis (USAID). UN شبكة نظم الإنذار المبكر بالمجاعات، الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    Agence américaine pour le développement international: Services de santé de base, sensibilisation à la question de l'âge du mariage sans risques; UN وكالة التنمية الأمريكية للتنمية الدولية: مشروع الخدمات الأساسية للصحة ومشروع التوعية بسن الزواج الآمن؛
    En 2004, l'USAID a contribué à la mise en œuvre de trois projets de dimension modeste en rapport avec les questions de concurrence. UN وفي عام 2004، قدمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية مساعدة في تنفيذ ثلاثة مشاريع صغيرة ذات صلة بالمنافسة.
    Au demeurant, cette aide est progressivement réduite, le projet de l'USAID arrivant à expiration. UN وحتى هذا الدعم بدأ يتقلص تدريجيا مع اقتراب مشروع الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية من نهايته.
    2005 Initiative de l'USAID en faveur du renforcement du système judiciaire bulgare, Sofia UN 2005 مبادرة الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لتعزيز القضاء في بلغاريا، صوفيا
    Ce programme bénéficie de l'appui du Programme des Volontaires des Nations Unies et de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), dans le cadre de l'Initiative Leyland. UN ويستفيد البرنامج من برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومن دعم وكالة الولايات المتحدة الأمريكية للتنمية الدولية من خلال مبادرة ليلاند.
    :: Évaluation rapide, analyse et planification des interventions en faveur des orphelins et des enfants vulnérables, en partenariat avec le programme ONUSIDA, l'UNICEF et l'Agence États-Unis pour le développement international. UN التقدير السريع والتحليل وتخطيط الإجراءات فيما يخص اليتامى والأطفال المعرضين للعدوى، ولا سيما من خلال التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز واليونيسيف والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    L'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) a reconnu que tous ses projets en Cisjordanie, dans la zone C, notamment la construction de routes, devaient faire l'objet d'une coordination préalable avec le Gouvernement israélien. UN وقد سلَّمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية بأن جميع مشاريعها في الضفة الغربية التي تُنفَّذ في المنطقة " جيم " ، بما فيها مشاريع بناء الطرق، يجب أن تُنفَّذ من خلال تنسيق مسبق مع حكومة إسرائيل().
    452. Le Fonds de Soutien aux Activités en matière de Population (FOSAP), qui est une des composantes du projet Population et Lutte contre le SIDA (PPLS), bénéficie du concours financier de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) via le crédit no 2692 CD. UN 452- ويستفيد صندوق دعم الأنشطة السكانية (FOSAP)، الذي يعتبر أحد مكونات مشروع السكان ومكافحة الإيدز (PPLS)، من تمويل تقدمه الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية (USAID) عن طريق الاستئمان رقم 2692 CD.
    L'Agency for International Development des ÉtatsUnis a annoncé une hausse de 20 % de son budget consacré à l'éducation. UN :: أعلنت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية زيادة في ميزانية التعليم لديها بنسبة 20 في المائة.
    L'année dernière, la FTC a bénéficié de l'assistance du New Economy Project offerte par l'Agency for International Development des ÉtatsUnis. UN وفي السنة الماضية، استفادت اللجنة من مساعدة مشروع الاقتصاد الجديد المنفذ بواسطة الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    " Programme de sécurité juridique - tremblements de terre " : ce programme est destiné à assurer la sécurité juridique des sinistrés des tremblements de terre de janvier et février 2001, vivant dans des habitations fournies grâce au financement de l'Agence américaine pour le développement international (USAID). UN 666- والهدف من برنامج " الثبوتية القانونية: مكون الزلازل " هو توفير الثبوتية القانونية لحيازات الأشخاص الذين تضرروا من الزلازل في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2001، والذين استفادوا من الإسكان الذي وفرته الاعتمادات الخارجية الممنوحة من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    5. Le 10 février 2009, JBDC a été engagée par la société Development Alternatives, Inc. (DAI) pour exécuter, avec l'Agence américaine pour le développement international (United States Agency for International Development (USAID)), un projet intitulé Para la Isla. UN 5- وفي 10 شباط/فبراير 2009، تعاقدت شركة البدائل الإنمائية (Development Alternatives, Inc.) من الباطن مع مركز التنمية للأعمال المشتركة لتنفيذ مشروع سُمِّي " من أجل الجزيرة " ، بالتعاون مع الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN وينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية وتبلغ موازنته 10 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus