"الأمر يحدث" - Traduction Arabe en Français

    • Ça arrive
        
    • Ca arrive
        
    • Ça va arriver
        
    • les choses se faire
        
    • y est
        
    • C'est en train d'arriver
        
    Je m'en fous de ce que vous bande d'édentés devrez faire pour faire en sorte que Ça arrive, faites juste en sorte que Ça arrive ! Open Subtitles لا أبالي بم عليكم فعله لجعل هذا الأمر يحدث
    Des études cliniques suggèrent que Ça arrive à des patients souffrant de trouble dissociatif d'identité. Open Subtitles تُشير الدّراسات السريريّة أنّ هذا الأمر يحدث مع المرضى الذين يعانون من إضطرابات تعدد الشخصيّة الفصامي
    Si Ça arrive, vous serez vraiment dans la merde. Open Subtitles لو جعلت هذا الأمر يحدث سوف تجد نفسك في مهب الريح تضيع في عواصف النفايات
    Ca arrive juste trop rapidement. Open Subtitles الأمر يحدث بسرعة كبيرة فحسب
    - Ça va arriver pour de vrai. Open Subtitles الأمر يحدث بالفعل
    Donc asseyez-vous seulement ici, souriez, et laissez les choses se faire. Open Subtitles لذا أجلس هناك فحسب، وابتسم، ودع الأمر يحدث.
    Mon Dieu, ça y est. Open Subtitles يا الهي الأمر يحدث
    C'est en train d'arriver. Tu n'as pas beaucoup de temps. Open Subtitles ,إن الأمر يحدث للتو ليس لديك الكثير من الوقت
    Il doit voir un spécialiste. Ça arrive continuellement. Open Subtitles يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص الأمر يحدث مراراً وتكراراً
    Ça arrive quelque fois à cause de la gravité, tu vois ? Open Subtitles هذا الأمر يحدث فقط أحياناً بسبب الجاذبية ، كما تعلمين
    Je te couperai ton nez de juif... et te l'enfoncerai dans le cul avant que Ça arrive. Open Subtitles .. سوق اقطع ركبتيك و أدخلها في مؤخرتك .. قبل أن أدع هذا الأمر يحدث
    Après tant d'années, Ça arrive enfin. Open Subtitles ـ بعد كل سنوات الانتظار بدأ الأمر يحدث أخيراً ـ ماذا يحدث؟
    Oh, bien, Ça arrive si souvent que tu as un terme pour ça. Open Subtitles جيد. الأمر يحدث في كثير من الأحيان فلديكِ مصطلح لذلك.
    Super génial, Ça arrive 100 fois par jour. C'est le Jim Belushi des engagements sexuels. Open Subtitles بعد ذلك قد يفترض أن لاتقولينها الأمر يحدث خمسين مليون مرة في اليوم
    Ça arrive, tu sais, si on travaille ensemble depuis cinq ans. Open Subtitles الأمر يحدث بعد، أتعلمي... العمل معاً لمدة خمس سنوات
    Ca arrive de partout - ils se transforment en monstres. Open Subtitles الأمر يحدث في كل مكان إنهميتحولونلوحوش!
    Non Ca arrive... Open Subtitles أوه لا.. إن الأمر يحدث..
    Ça va arriver maintenant, Jess. Open Subtitles الأمر يحدث الآن، (جيس)
    Si une amitié se crée, super, mais je pense qu'on devrait rester en dehors de ça, et laisser les choses se faire naturellement. Open Subtitles ،أنظر، إذا نشأت بينهما صداقة فهذا رائع لكن أعتقد ألاّ يجب أن نتدخل ونترك الأمر يحدث عفويـًا
    Vous allez laisser les choses se faire ? Open Subtitles هل ستدعين الأمر يحدث ؟
    je sais pas... si tu veux le savoir, mais ça y est : Open Subtitles قد لا تريدين أن تعرفى لكن الأمر يحدث
    C'est en train d'arriver, juste comme c'était prévu. Open Subtitles الأمر يحدث كما قدر أن يكون بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus