"الأمم المتحدة الزائرة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • de visite des Nations Unies dans
        
    • visite des Nations Unies avait été
        
    • visite des Nations Unies soit envoyée dans
        
    • visite des Nations Unies conduite en
        
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrant de Guam en vue de faciliter l’envoi d’une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بالإدارة في غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire, au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم، لكي يتزامن مع الاستفتاء المقترح الذي تعتزم اللجنة الانتخابية لغوام إجراؤه في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو قرب ذلك التاريخ.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrant de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بالإدارة في غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    Rappelant qu’une mission de visite des Nations Unies avait été envoyée dans le territoire de Guam en 1979 et notant que le Séminaire régional du Pacifique a recommandé en 1996 qu’une mission de visite soit envoyée à Guam et que la vingt-troisième législature de Guam a demandé dans la résolution No 464 (LS), adoptée le 19 juillet 1996 qu’une mission de visite des Nations Unies soit envoyée dans ce territoire, UN وإذ تشير إلى إيفاد بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى إقليم غوام في عام ١٩٧٩، وإذ تنوه بتوصية الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ لعام ١٩٩٦ بإيفاد بعثة زائرة إلى غوام، وإذ تحيط علما بالقرار رقم 464 (LS)، الذي اعتمدته الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لغوام في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وطلبت فيه إيفاد إحدى بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى ذلك اﻹقليم،
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 2014; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب كذلك من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدول القائمة بالإدارة في غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    Elle fut ensuite Présidente de la Commission des Nations Unies pour le Ruanda-Urundi en 1962, Présidente de la Mission de visite des Nations Unies dans le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique en 1964, Vice-Présidente du Conseil de tutelle en 1965 et Présidente du Conseil de tutelle, organe de surveillance des territoires sous tutelle, en 1966. UN وكانت رئيسة اللجنة التابعة للأمم المتحدة المعنية برواندا وبوروندي عام 1962، ورئيسة بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية عام 1964، ونائبة رئيس مجلس الوصاية عام 1965 ورئيسة مجلس الوصاية، وحارس الأقاليم المشمولة بالوصاية عام 1966.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire, au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم بحيث يتزامن ذلك مع الاستفتاء العام المقترح أن تجريه اللجنة الانتخابية بغوام في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو نحو ذلك الموعد.
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire, au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم بحيث يتزامن ذلك مع الاستفتاء العام المقترح أن تجريه اللجنة الانتخابية بغوام في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو نحو ذلك الموعد.
    2. Engage les puissances administrantes qui ne l'ont pas encore fait à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies ou à continuer de le faire en facilitant l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies relatives à la décolonisation; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو تواصل التعاون، معالأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، أن تفعل ذلك وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    2. Engage les puissances administrantes qui ne l'ont pas encore fait à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies ou à continuer de le faire en facilitant l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies relatives à la décolonisation; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تفعل ذلك بعد أن تتعاون، أو تواصل التعاون، معالأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire, au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002. UN 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم بحيث يتزامن ذلك مع الاستفتاء العام المقترح أن تجريه اللجنة الانتخابية بغوام في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو نحو ذلك الموعد. الفصل الخامس
    Rappelant qu’une mission de visite des Nations Unies avait été envoyée dans le territoire de Guam en 1979 et notant que le Séminaire régional du Pacifique a recommandé en 1996 qu’une mission de visite soit envoyée à Guam et que la vingt-troisième législature de Guam a demandé dans la résolution No 464 (LS), adoptée le 19 juillet 1996 qu’une mission de visite des Nations Unies soit envoyée dans ce territoire, UN وإذ تشير إلى إيفاد بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى إقليم غوام في عام ١٩٧٩، وإذ تنوه بتوصية الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ لعام ١٩٩٦ بإيفاد بعثة زائرة إلى غوام، وإذ تحيط علما بالقرار رقم 464 (LS)، الذي اعتمدته الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لغوام في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وطلبت فيه إيفاد إحدى بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى ذلك اﻹقليم،
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 201416; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(16)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus