"الأمم المتحدة السياسي في الصومال" - Traduction Arabe en Français

    • politique des Nations Unies pour la Somalie
        
    • politique des Nations Unies en Somalie
        
    • de l'UNPOS
        
    • politique pour la Somalie
        
    Le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie a pu aborder le présent rapport avec des interlocuteurs somaliens dans le cadre de ce processus. UN وقد اتخذ مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال تلك الآلية إطارا لمناقشة هذا التقرير مع المحاورين الصوماليين.
    Il ont noté que l'instabilité croissante en Somalie contribuait aux activités de piraterie et proposé de renforcer le rôle du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS) en tant que mécanisme de coordination pour la piraterie. UN وأشار مجلس الأمن إلى أن عدم الاستقرار المتزايد في الصومال يساهم في أنشطة القرصنة واقترح تعزيز دور مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال باعتباره جهة الاتصال في مسائل القرصنة.
    L'expert indépendant a pris note de l'augmentation des effectifs de l'unité des droits de l'homme du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et appris que du personnel supplémentaire serait déployé à brève échéance pour renforcer ses capacités. UN ولقد لاحظ الخبير المستقل زيادة عدد موظفي وحدة حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال وأُحيط علماً بأنه سيتم نشر موظفين إضافيين قريباً لتعزيز قدرة الوحدة.
    Bureau politique des Nations Unies en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    7. Bureau politique des Nations Unies en Somalie UN 7 - مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    Le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et l'équipe de pays des Nations Unies ont également étudié les mesures qui pourraient être prises sur terre en Somalie afin de s'attaquer aux causes fondamentales de la piraterie au large des côtes de ce pays. UN كما يبحث مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة القطري الإجراءات التي يمكن اتخاذها على الأرض في الصومال في محاولة لمعالجة الأسباب الجذرية للقرصنة قبالة ساحل هذا البلد.
    Il coopère étroitement avec le Représentant du Secrétaire général pour la Somalie et avec le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie afin d'aider l'IGAD à soutenir la Conférence nationale de réconciliation somalienne, conférence qui se poursuit au Kenya. UN وتعاون بشكل وثيق مع ممثل الأمين العام للصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال لدعم مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المعقود في كينيا بقيادة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    Dans la même résolution, le Conseil m'a demandé de lui fournir une évaluation des mesures complémentaires à prévoir pour donner au Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie les moyens de s'acquitter de son rôle renforcé en Somalie. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس مني أن أقدم إليه تقييما للتدابير الأخرى التي قد تكون ضرورية لتعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال على الاضطلاع بدوره المعزز في الصومال.
    (UNA003-04137) Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie UN (UNA003-04137) مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    Compte tenu de ces responsabilités, la fonction de coordination assurée au Siège par l'Équipe de coordination et de planification occupe une place primordiale dans la fourniture de conseils et d'un appui coordonnés et intégrés au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine comme au Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS). UN وبالنظر إلى هذه المسؤوليات، تعد وظيفة التنسيق التي يتولاها فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال في المقر ذات فائدة في ضمان تزويد مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال بمشورة ودعم منسقين ومتكاملين.
    Compte tenu de ces responsabilités, la fonction de coordination assurée au Siège par l'Équipe de coordination et de planification occupe une place primordiale dans la fourniture de conseils et d'un appui coordonnés et intégrés au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine comme au Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie. UN وبالنظر إلى هذه المسؤوليات، تعد وظيفة التنسيق التي يتولاها الفريق في المقر ذات فائدة في ضمان تزويد مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال بمشورة ودعم منسقين ومتكاملين.
    Dans un climat de tension et de violence, le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie a poursuivi ses activités de promotion de la paix et de la réconciliation nationale dans le pays. UN 29 - وفي غمار بيئة تتسم بالتوتر والعنف، واصل مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال جهوده الرامية إلى تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في البلد.
    À cet égard, il relève avec satisfaction que parmi les résultats attendus du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie en 2008 figure la tenue de six réunions qui rassembleront les pays qui fournissent des contingents, l'Union africaine et les donateurs à l'appui du déploiement de l'AMISOM. UN وفي هذا الصدد، رحب بالنتائج المتوقعة التي حققها مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال في عام 2008 والتي شملت تيسير عقد ستة اجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات والاتحاد الأفريقي والجهات المانحة لدعم نشر البعثة.
    Le Conseil de sécurité se félicite de la nomination de M. Winston A. Tubman en tant que Représentant du Secrétaire général et chef du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et de son entrée en fonctions à Nairobi, en avril 2002. UN " ويرحب مجلس الأمن بتعيين السيد وينستون أ. تابمان ممثلا جديدا للأمين العام ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال بمجرد تبوئه مهامه في نيروبي في نيسان/أبريل 2002.
    7. Bureau politique des Nations Unies en Somalie UN 7 - مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
    En Somalie, le Groupe des droits de l'homme du Bureau politique des Nations Unies en Somalie a créé un groupe de travail technique au sein de l'équipe de pays chargé d'étudier la possibilité de créer une commission internationale d'enquête pour examiner les graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises en Somalie. UN وفي الصومال، أنشأت وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال فريقاً عاملاً تقنياً ضمن الفريق القطري بشأن الجدوى من إنشاء لجنة تحقيق دولية للتحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في الصومال.
    e) Lui demandant également d'examiner la possibilité de créer en Somalie, en coordination avec le Bureau politique des Nations Unies en Somalie, une base pour l'Équipe spéciale de surveillance et d'information concernant la Somalie, sous réserve d'une amélioration des conditions de sécurité sur le terrain. UN (هـ) يطلب إليها أيضا أن تستكشف إمكانية إنشاء قاعدة في الصومال لفرقة عمل الصومال المعنية بالرصد والإبلاغ، شريطة تحسن الأوضاع الأمنية في الميدان، وبالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    En 2012, le Représentant spécial adjoint devrait être en poste à Mogadiscio, où il dirigera la présence de l'UNPOS en Somalie. UN ومن المقرر أن ينتقل نائب الممثل الخاص إلى مقديشو في عام 2012 ليرأس مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    L'Expert se félicite que les autorités aient demandé au Service des droits de l'homme du Bureau politique pour la Somalie de l'aider à élaborer une législation conforme aux normes relatives aux droits de l'homme. UN ويرحب الخبير المستقل بالطلب الذي تقدمت به سلطات أرض البنط إلى وحدة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال للحصول على المساعدة في وضع قوانين تمتثل لمعايير حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus