"الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام" - Traduction Arabe en Français

    • BINUCA
        
    • BINUCSIL
        
    • intégré des Nations Unies
        
    • BINUGBIS
        
    • BANUSIL
        
    • 'il puisse véritablement s
        
    • intégré pour la consolidation de la paix
        
    Point de la situation par les chefs de section du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN إحاطة إعلامية يقدمها رؤساء أقسام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA. UN كما يبيِّن التقرير الهيكل المقترح والموارد اللازمة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    13 heures-14 heures Déjeuner avec les représentants du BINUCSIL Terrasse du BINUCSIL UN غداء مع موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Ce programme a été financé par le Fonds des Nations Unies pour la consolidation de la paix et exécuté par le BINUCSIL. UN وقد مول هذا التدريب المشترك صندوق بناء السلام ويسره مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Extorsion par un fonctionnaire du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN ابتزاز من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    BINUGBIS 95 0,2 112 0,3 17 UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - 95 0,2 112 0,3 17
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Remplacé par le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA). UN وخلفه مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: Remise en état par le BINUCA de 4 préfectures UN :: قيام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بإصلاح 4 من مكاتب المقاطعات
    Conception et mise en œuvre d'un projet d'agrandissement du siège du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN تصميم وتنفيذ أعمال التوسعات في مقر مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    L'Unité des institutions de sécurité du BINUCA a été sollicitée pour aider le secrétariat technique permanent de la réforme du secteur de la sécurité dans la consolidation de cette stratégie. UN وطلب إلى وحدة مؤسسات الأمن التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مساعدة الأمانة التقنية الدائمة للمشروع في تعزيز هذه الاستراتيجية.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le BINUCSIL a été invité à participer à l'enquête. UN ودُعي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون إلى المشاركة في التحقيق.
    BINUCSIL (Sierra Leone) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Le BINUCSIL a un rôle capital à jouer dans le cadre des efforts de consolidation de la paix. UN ولمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون دور رئيسي في الجهود الرامية إلى بناء السلام.
    Le BINUCSIL a joué un rôle de soutien dans ce processus. UN وذكر أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون كان له دور داعم في هذه العملية.
    Avec l'aide du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, une commission avait été mise sur pied, qui comprenait des commissaires provenant de toutes les parties concernées. UN وبتيسير من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، أنشئت لجنة ضمت مفوضين سمَّتهم جميع الأطراف المعنية.
    Sixième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies UN التقرير السادس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (BINUGBIS) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو
    Le BANUSIL est entré en activité le 1er octobre 2008. UN وافتتح مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    4. Souligne qu'il est indispensable d'assurer au BINUGBIS les compétences voulues pour qu'il puisse véritablement s'acquitter de son mandat en toute efficacité; UN 4 - يؤكد الحاجة إلى توفر الخبرة المناسبة لكفالة قيام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو بتنفيذ ولايته بفعالية وكفاءة؛
    Par l'intermédiaire de son Bureau intégré pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), le Département des affaires politiques a effectué une étude des violences sexuelles et sexistes, incluant un examen des lois en vigueur en matière de protection. UN وأجرت إدارة الشؤون السياسية من خلال مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى دراسة عن العنف الجنسي والجنساني، شملت استعراضا للقوانين المتعلقة بالحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus