"الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز" - Traduction Arabe en Français

    • commun des Nations Unies sur le VIH
        
    • l'ONUSIDA
        
    Organe international de contrôle des stupéfiants, Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Coordination entre l'ONUDC et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Elhadj As Sy, Directeur exécutif adjoint par intérim du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN الحاج آس سي، نائب المدير التنفيذي بالوكالة، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Des fonds supplémentaires devraient être apportés par la Commission européenne, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et d'autres donateurs. UN ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي تقدّمه المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه وجهات مانحة أخرى.
    Note du Secrétariat sur la promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    En tant que co-initiateur du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, l'UNODC étudie les problèmes liés au VIH/sida et à la toxicomanie dans les établissements pénitentiaires, en particulier en liaison avec la traite des êtres humains. UN ويعكف المكتب، بصفته شريكا في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، على دراسة مشكلة الأيدز وفيروسه وتعاطي المخدرات في السجون، وخصوصا في سياق الاتجار بالبشر.
    Rapport du Directeur exécutif sur la promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida devrait apporter des financements supplémentaires pour la prévention et la prise en charge du VIH/sida. UN ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه للوقاية من الأيدز وفيروسه وتوفير الرعاية للمصابين به.
    Dans ce contexte, quelques représentants ont noté le travail accompli par l'ONUDC en tant que président du Comité des organisations coparrainantes du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN وفي ذلك السياق، أشار بعض الممثلين إلى الأعمال التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته رئيس لجنة المنظمات المشترِكة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه.
    L'ONUDC a précisé qu'il faisait partie des 10 organismes qui coparrainaient le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), dont il présidait actuellement le Comité des organismes coparrainants. UN وأوضح المكتب، في هذا الصدد، أنه من المنظمات العشر المشتركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وأنه يتولى حاليا رئاسة لجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida: projet de résolution révisé UN تعزيز تنسيق ومواءمة المقررات بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: مشروع قرار
    La plupart de ces augmentations devraient venir des contributions versées par le Brésil, le Mexique et l'ONUSIDA au titre de la participation aux coûts. UN ومن المتوقع أن تحدث معظم هذه الزيادات بسبب مساهمات البرازيل والمكسيك وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه في إطار اقتسام التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus