Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
139. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 139 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
ÉVALUATION DE LA RÉACTION DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES AU TIMOR ORIENTAL: | UN | تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: |
140. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 140 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
De concert avec des sponsors privés, le centre a produit une brève vidéo et deux messages d'intérêt public sur le rôle de l'ONU au Timor oriental. | UN | وأصدر مركز الأمم المتحدة للإعلام في سدني بالتعاون مع الجهات المانحة شريط فيديو قصير وإعلانين إعلاميين عن دور الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor-Leste | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Comme il a déjà été indiqué précédemment, la coopération entre la MINUTO et la Force indonésienne basée à Dili est satisfaisante. | UN | وكما تم اﻹبلاغ عنه سابقا، كان التعاون بين بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وفرقة العمل اﻹندونيسية جيدا في ديلي. |
Si on ne permettait pas à la MINUTO de remplir sa mission, la communauté internationale se devait alors de dépêcher une force en vue d'aider à garantir la paix et la sécurité au Timor oriental. | UN | فإذا لم يفسح المجال أمام بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية للوفاء بولايتها، وجب على المجتمع الدولي آنذاك إرسال قوة للمساعدة في ضمان السلام والأمن في تيمور الشرقية. |
Le Département a également publié une série de notes d'information sur les 20 principales réalisations de l'ATNUTO et une chronologie de l'action de l'ONU au Timor oriental. | UN | وأُصدرت سلسلة من صحائف الوقائع تورد قائمة بـ 20 إنجازا رئيسيا حققته إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقيــــة، ووقائــع أعمال الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
J'ai l'intention de nommer M. Alan James Mills (Australie) au poste de chef de la police civile de la MINUTO. | UN | وإني أعتزم تعيين السيد آلان جيمس ميلز، من استراليا، مفوضا للشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Par ailleurs, comme la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) en a récemment fait état, la police indonésienne est intervenue sans attendre pour éviter qu'un incident ne se produise à Maliana, le 13 juillet 1999, lorsqu'un groupe d'individus a tenté de pénétrer dans le bâtiment de la Mission. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وكما اعترفت بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية مؤخرا، تصرفت الشرطة اﻹندونيسية بسرعة لمنع وقوع حادث في ماليانا في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٩، عندما حاولت مجموعة من الناس دخول مقر البعثة. |
Elle devait se dire particulièrement préoccupée par la récente campagne de violence à l'encontre de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et prier instamment le Gouvernement indonésien de garantir la sécurité et de permettre à la MINUTO d'exécuter son mandat sans entrave. | UN | وكان على البعثة أن تعرب عن قلقها بوجه خاص إزاء حملة العنف اﻷخيرة الموجهة ضد بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، وأن تحث حكومة إندونيسيا على كفالة توفير اﻷمن والسماح لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بتنفيذ الولاية المنوطة بها دونما عائق. |