Établir, en coordination avec l'Office des Nations Unies à Nairobi, un plan de formation annuel pour le personnel d'ONU-Habitat | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه |
Établir en coordination avec l'Office des Nations Unies à Nairobi un plan de formation annuel pour son propre personnel | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل وضع خطة سنوية خاصة به لتدريب موظفيه |
Objectif de l'Organisation : Favoriser l'avènement de traditions nouvelles à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour répondre aux exigences et besoins nouveaux | UN | هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة |
Besoins en locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, 2007 | UN | احتياجات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الحيز المكتبي، عام 2007 |
L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas été en mesure de publier un appel d'offres pour les travaux de construction. | UN | ولم يتمكّن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من إجراء مناقصة ناجحة لأعمال التشييد. |
L'Administration s'emploie actuellement, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Office des Nations Unies à Nairobi, à mettre au point une politique des ventes commune. | UN | 20 - بدأ التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل وضع سياسات مشتركة للمبيعات. |
Désigner chacun [lui-même et l'Office des Nations Unies à Nairobi] une personne qualifiée pour suivre l'incidence des fluctuations de change sur les soldes de liquidités convertis en dollars des États-Unis et indiquer à l'équipe de direction toute mesure nécessaire pour éviter des pertes | UN | أوصي برنامج البيئة بأن يتصل مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تكليف شخص مناسب يتولى رصد أثر تقلبات أسعار الصرف على أرصدته النقدية محسوبة بدولار الولايات المتحدة، وتنبيه الإدارة العليا حال وجوب اتخاذ إجراء ما لتجنب الخسارة |
Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour répondre à de nouvelles exigences et de nouveaux besoins | UN | هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة |
Toutefois, cela dépendra de l'approbation par l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session de la proposition mentionnée plus tôt tendant à l'accroissement des ressources que l'Office des Nations Unies à Nairobi reçoit du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | غير أن هذا رهن بموافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على المقترح المذكور أعلاه بزيادة التمويل الذي يحصل عليه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Un autre arrangement de coopération entre le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS) et l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) vise les services informatiques, la protection rapprochée, les transports, les services médicaux, les voyages et l'administration. | UN | وقد جرى تطبيق ترتيب آخر للتعاون بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تقديم الدعم للخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحماية المباشرة والنقل والخدمات الطبية والسفر والشؤون الإدارية. |
16. Années 80: L'Office des Nations Unies à Nairobi est l'un des organismes créés dans les années 80. | UN | 16 - في الثمانينات: كان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من بين المكاتب التي أُنشئت في الثمانينات. |
Le site de l'Organisation des Nations Unies à Nairobi comprend 24 immeubles répartis sur 56,66 hectares. | UN | 25 - ويتألف مجمع الأمم المتحدة في نيروبي من 24 مبنى، ويشغل مساحة كلية قدرها 56.66 هكتارا. |
Cette économie tient principalement au fait que certains postes de l'Office des Nations Unies à Nairobi seront financés au titre du budget ordinaire de l'ONU et non plus des fonds extrabudgétaires et que des ajustements des coûts n'ont pas été effectués; | UN | ونتجت الوفورات في الأساس من تحويل بعض الوظائف بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تمويلها من خارج الميزانية إلى تمويلها من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأيضاً بسبب عدم إجراء تسويات للتكاليف؛ |
The United Nations Office at Nairobi, through its Division of Administrative Services, provides financial, administrative and conference services and other related support to UN-HABITATUN-Habitat.L'Office des Nations Unies à Nairobi fournit à ONU-Habitat, par le biais de sa Division des services administratifs, des services financiers, administratifs et de conférence ainsi que d'autres services connexes. | UN | يوفر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من خلال شعبة الخدمات الإدارية فيه الخدمات المالية والإدارية وخدمات الاجتماعات وغير ذلك من أشكال الدعم ذات الصلة لموئل الأمم المتحدة. |
2003 et 2004 La représentante de l'organisation s'est rendue à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour présenter les membres locaux de l'organisation aux fonctionnaires compétents du PNUD. | UN | 2003 و 2004: قامت ممثلة المنظمة بزيارة مقر الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تقديم الأعضاء المحليين إلى المسؤولين المعنيين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Besoins en locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, 2007 | UN | الأول - احتياجات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الحيز المكتبي، عام 2007 |
L'effort d'automatisation consenti pendant l'exercice est l'initiative qui a eu les retombées les plus importantes et les plus larges sur l'efficacité des processus administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | المجال الأكثر أهمية وشمولا الذي حَسَّن فيه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من فعالية عملياته الإدارية هو إنجاز هذه العمليات آليا. |
Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour répondre aux nouveaux besoins et exigences | UN | هدف المنظمة: تشجيع التغير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة |
Gestion des ressources humaines (Nairobi) des Nations Unies à Nairobi pour répondre aux nouveaux besoins et exigences | UN | هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة |
Les postes du Centre d'information des Nations Unies à l'Office des Nations Unies à Nairobi n'ont pas été pris en considération dans le calcul de l'effectif total des centres d'information de manière à pouvoir présenter séparément les postes de l'Office des Nations Unies. | UN | وقد حذفت الوظائف في مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من العدد الإجمالي لمراكز الإعلام كي يتسنى عرض وظائف مكتب الأمم المتحدة بشكل منفصل. |