"الأمم المتحدة لشؤون السلامة" - Traduction Arabe en Français

    • de la sûreté
        
    • la sûreté et
        
    La Mission a ensuite reçu 2 autres véhicules de ce type du Département de la sûreté et de la sécurité (Russie). UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    Antennes du Département de la sûreté et de la sécurité UN المكاتب الميدانية لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    Site Web du Département de la sûreté et de la sécurité UN مراقبة الموقع الشبكي لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    D'après le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU, le risque d'un refus d'habilitation est statistiquement faible. UN ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً.
    D'après le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU, le risque d'un refus d'habilitation est statistiquement faible. UN ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً.
    Ces fonds sont réservés au financement de nouvelles mesures de sécurité qui s'inscrivent dans le cadre des directives du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وتقتصر هذه الأموال على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة، حسبما تحدده توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Le Bureau des affaires juridiques de l'ONU a consulté le Tribunal d'Arusha et le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU. UN وتشاور مكتب الشؤون القانونية مع محكمة رواندا ومع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Le Groupe continue de solliciter les conseils du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وما زالت المشورة التي تسدى إلى الفريق بشأن السلامة والأمن تلتمس من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    PNUD, Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    Le projet est géré par le PNUD au nom du système de Nations Unies, le Département de la sûreté et de la sécurité fournissant des conseils techniques. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن منظومة الأمم المتحدة، بإدارة المشروع، كما تقدم إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن المشورة التقنية.
    Rapport d'ensemble sur le Département de la sûreté UN التقرير الشامل بشأن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    C. Création du Département de la sûreté et de la sécurité UN جيم - إنشاء إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    La coordination avec le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité au Kenya et en Somalie et avec les autorités et les services de sécurité du pays hôte a été renforcée. UN تم تعزيز التنسيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية
    PNUD, Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    Le HCR est encouragé à continuer de travailler en étroite collaboration avec la Division de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies et en partenariat avec d'autres organisations. UN وشُجعت المفوضية على مواصلة العمل بشكل وثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وبشراكة مع منظمات أخرى.
    Elle a bénéficié également du concours d'un agent du Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU et de cinq interprètes. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المساعدة للجنة الفرعية أحد موظفي إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وخمسة مترجمين شفويين.
    Le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU a également entrepris de transformer ses mécanismes de prévention des incidents. UN كما اتخذت إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن تدابير لإصلاح آليات تصديها للحوادث الأمنية.
    :: Département de la sûreté UN :: إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    Elle coopère aussi avec le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU en Algérie sur des questions de sécurité. UN وتتعاون البعثة أيضاً في المسائل الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في الجزائر.
    Département de la sûreté et de la sécurité UN إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus