"الأمم المتحدة للرعاية الصحية" - Traduction Arabe en Français

    • médical des Nations Unies
        
    Centre médical des Nations Unies UN مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية
    La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies. UN وتتكون الشعبة من ثلاث وحدات تنظيمية هي قسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات الموارد البشرية، ومركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية.
    Service médical des Nations Unies UN مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية
    au 30 juin 2008 Audit du Service médical des Nations Unies de la Commission économique pour l'Afrique (AA2005/710/05) (par. 6) UN مراجعة حسابات مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا (AA 2005/710/05) (الفقرة 6)
    a En ce qui concerne les postes financés au moyen du compte d'appui, les dépenses afférentes à la sûreté et à la sécurité, au Centre médical des Nations Unies et aux services communs ont été inscrites au budget de l'exercice 2014/15. UN (أ) أدرجت التكاليف المتعلقة بالسلامة والأمن ومركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية والخدمات المشتركة في ميزانية الفترة 2014/2015 ضمن حصة الوظائف الممولة من حساب الدعم.
    c Correspond aux activités du Service médical des Nations Unies à la CEA, qui sont comptabilisées dans cet état depuis le 1er janvier 2005. UN (ج) تعكس أنشطة مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية - في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي وردت في هذا البيان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Un poste P-3 de médecin est demandé au chapitre 17 (Développement économique et social en Afrique) pour un fonctionnaire qui ferait office d'agent de liaison pour le Service médical des Nations Unies et assurerait la prestation de services pour tous les aspects médicaux de la préparation aux pandémies, y compris les secours aux victimes et les interventions en cas de stress traumatique. UN 25 - وتُطلب وظيفة طبيب (ف-3) في إطار الباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، ليعمل منسقا لمركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية وليوفر الخدمات المتعلقة بكل العناصر الطبية في التأهب للوباء، بما في ذلك الاستجابات للإصابات والحوادث الحرجة.
    Un poste P3 de médecin est demandé au chapitre 17 (Développement économique et social en Afrique) pour un fonctionnaire qui ferait office d'agent de liaison pour le Service médical des Nations Unies et assurerait la prestation de services pour tous les aspects médicaux de la préparation aux pandémies, y compris les secours aux victimes et les interventions en cas de stress traumatique. UN 25 - وجرى طلب وظيفة طبيب (ف-3) في إطار الباب 17 (التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا) ليعمل منسقا لمركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية وليوفر الخدمات المتعلقة بكل العناصر الطبية في التأهب للوباء، بما في ذلك التصدي لحالات الإصابة والحوادث الحرجة.
    e) Le Centre médical des Nations Unies continuera d'assurer des services curatifs aux fonctionnaires de l'ONU et aux personnes à leur charge et entreprendra des activités préventives afin de réduire l'incidence des maladies en général et des troubles et du stress liés au travail. UN (هـ) مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية: سيواصل المركز توفير الخدمات العلاجية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم، وتعزيز الأنشطة الوقائية للتقليل من عبء الأمراض والحالات المرضية والإجهاد المتصل بأماكن العمل.
    c On a retraité les montants indiqués à des fins de comparaison pour les rendre conformes à la nouvelle présentation et pour y intégrer le Service médical des Nations Unies de la Commission économique pour l'Afrique, qui apparaissait précédemment dans le tableau 12.4 [voir aussi la note de bas de page h)]. UN (ج) أُعيد تصنيف الأرقام المقارنة انسجاما مع طريقة العرض الحالية، بحيث تشمل مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، الذي كانت البيانات المتعلقة به ترد سابقا في الجدول 12-4 (انظر الملاحظة ح).
    h La rubrique Réserves et soldes des fonds en début d'exercice a été retraitée pour y intégrer un montant de 272 078 dollars correspondant au solde au 31 décembre 2007 du fonds du Service médical des Nations Unies de la Commission économique pour l'Afrique, comptabilisé dans le présent état à compter du 1er janvier 2008 (voir aussi la note de bas de page c) ci-dessus). UN (ح) أعيد إدراج الاحتياطيات الافتتاحية لتشمل رصيد صندوق مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، البالغ قدره 078 272 دولارا، والذي أدرج في هذا الجدول اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر أيضا الملاحظة الواردة أعلاه).
    b) Afin d'améliorer la présentation des états financiers, à compter du 1er janvier 2008 les activités afférentes au Service médical des Nations Unies de la CEA et à l'École des cadres du système des Nations Unies figurent respectivement dans le tableau 12.2 et dans l'état XII. Les montants indiqués à des fins de comparaison ont été retraités en conséquence. UN (ب) من أجل تحسين طريقة عرض البيانات المالية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، تورد الأنشطة المتصلة بمركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية - اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، في الجدول 12-2 وفي البيان الثاني عشر، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus