"الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Français

    • FNUAP et l'UNOPS
        
    • FNUAP et UNOPS
        
    • FNUAP et de l'UNOPS
        
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS ont établi un plan de mise en service indiquant les changements qu'il était prévu d'apporter au système Atlas au 23 avril 2004. UN 191 - أعد كل من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع خطة إصدار تتضمن التغييرات المقرر إجراؤها على نظام أطلس في 23 نيسان/أبريل 2004.
    Le montant de 3 739 400 dollars indiqué dans l'état II représente le solde des comptes entre le FNUAP et l'UNOPS. UN ويمثل المبلغ 400 739 3 دولار الوارد في البيان الثاني رصيد الصندوق المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS estiment que, vu les problèmes qui se posent concernant le fonctionnement du système, le contrôle est suffisant, et ils suivront la situation. UN ويرى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع أنه بالنظر إلى المسائل المتعلقة بالأداء، فإن هناك ضوابط كافية وسيواصلون رصد الحالة.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS ont conjointement inauguré en mars 2006 une ligne téléphonique ouverte 24 heures sur 24 pour la dénonciation des cas de fraude. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع معاً، في آذار/مارس 2006، بإنشاء خط هاتفي ساخن خاص بالغش.
    c) Appareils médicaux (PNUD, FNUAP et UNOPS); UN (ج) الأجهزة الطبية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع
    Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع
    2. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer d'améliorer l'établissement des rapports, en tenant compte des directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen politique quadriennal complet des activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer d'améliorer l'établissement des rapports, en tenant compte des directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer d'améliorer l'établissement des rapports, en tenant compte des directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    Commentaire de l'Administration. Le PNUD continue à travailler avec le FNUAP et l'UNOPS, ainsi qu'avec le Réseau finances et budget du Comité de haut niveau, à la formulation de principes en bonne et due forme pour le financement des prestations et des primes d'assurance maladie dues après le départ à la retraite. UN 270- تعليقات الإدارة - يتواصل العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع فضلا عن شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى لوضع سياسات تمويل رسمية بشأن التزامات استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS considèrent que la préparation en prévision des catastrophes et situations d'urgence est fondamentale pour assurer la rapidité et l'efficacité des secours et du relèvement après une catastrophe et pour jeter les fondements qui permettront de réduire les risques de catastrophes futures. UN 25 - ينظر البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع إلى التأهب للكوارث وحالات الطواريء باعتباره عنصرا أساسيا من أجل سرعة وفعالية الإغاثة والإنعاش بعد الكوارث ووضع أسس للحد من مخاطر الكوارث في المستقبل.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS ont opté pour une méthode accélérée de mise en œuvre d'Atlas, ce qui impliquait un risque élevé. En effet, il leur a fallu mener de front la planification et l'exécution des différentes phases d'Atlas. De plus, le système était appelé à remplacer un grand nombre de systèmes (25) et de sites (160) antérieurs à son installation. UN واختار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع منهجية المسار السريع لتنفيذ نظام أطلس، بما صاحبها من خطر شديد نظرا لأن الأمر تطلب تخطيط وتنفيذ متزامن لمراحل مختلفة من أطلس وارتفاع عدد النظم السابقة (25) والمواقع (160) المعنية.
    Le HCR a acquis indépendamment et mis en service (mais de façon échelonnée) le même progiciel de planification des ressources que le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS. UN 112- واشترت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصورة مستقلة ونفذت في آن واحد معا (ولكن على نحو متقطع) ذات مجموعة برمجيات تخطيط موارد المؤسسات التي اشتراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع.
    Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au rapport élaboré conjointement par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS sur la divulgation des rapports d'audit interne (DP-FPA-OPS/2012/1). III. Planification des audits axée sur les risques UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2012/1).
    Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au rapport élaboré conjointement par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS sur la divulgation des rapports d'audit interne (DP-FPA-OPS/2012/1). III. Planification des audits axée sur les risques UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2012/1).
    a) Produits pharmaceutiques (OPS, PNUD, FNUAP et UNOPS); UN (أ) المستحضرات الصيدلانية (منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع
    Pour la période allant de janvier à mai 2004, le PNUD n'avait effectué aucun rapprochement pour 67 comptes bancaires gérés au siège, et des rapprochements n'avaient été effectués que pour deux des 142 bureaux de pays, si bien que 160 426 paiements (FNUAP et UNOPS compris) n'étaient toujours pas rapprochés et 6 493 montants perçus au titre de sommes à recevoir n'étaient toujours pas identifiés. UN 86 - وفيما يتعلق بالفترة من كانون الثاني/يناير حتى أيار/مايو 2004، لم يؤد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أي تسوية لما يقرب من 67 حسابا مصرفيا تدار في المقر، في حين أدى مكتبــان فقط من مكاتبه القطريــــة البالــــغ عددهـــا 142 مكتبا تسويــة واحدة، مـما يترك 426 160 من المدفوعات (من بينها مدفوعات لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع) دون تسوية وهناك 493 6 إيصالا غير محدد لحسابات قبض.
    Adopté la décision 2014/8 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS relatifs à l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012; UN اتخذ المقرر 2014/8 بشأن تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus